你繼續睡覺英語怎麼說?
“我要接著睡覺”或者“我要繼續睡”英語怎麼翻譯
I will keep on sleeping.我要接著睡覺”或者“我要繼續睡”
睡覺了你們繼續英語怎麼讀
英文原文:
I am going to sleep . You go on.
英式音標:
[aɪ] [em] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [sliːp] . [juː] [gəʊ] [ɒn] .
美式音標:
[aɪ] [ɛm] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [slip] . [ju] [go] [ɑn] .
現在是晚上請繼續睡覺英語怎麼說
現在是晚上請繼續睡覺英語
Please go on sleeping as it's night.
你該睡覺了用英語怎麼說啊?
It's time for you to sleep.
你居然還未睡覺英語怎麼說?
既然是即時聊天,就採用口語化的表述
你居然還未睡覺
OMG, you haven't gone to sleep yet.
OMG=oh my god 表示“驚訝”
滿意請及時採納喲~~
你睡覺了嗎 英語怎麼說?
have you sleep?感覺still up是“一直清醒的嗎?”的意思。確實很口語,不錯
你也早點睡吧英語怎麼說?
樓主的話很中國, 英文裡面, 如果說, you should go to bed early. 翻譯是,你應該早點睡覺, 這個比較象 A 覺得B 明天有事情做, 或是熬夜對B 不好時候的一種建議。
如果是‘你也早點睡覺吧’, 這種語境好像是, A 和 B 聊天完, A 對B 說, 很晚了, 我該睡覺了, 然後A 這時還會對B說 ‘你也早點睡覺吧’, 估計這個時候才會用到這個句子吧。 那麼用should 的話語氣會比較重。 但是樓主的那個中文比較象順便說的一句話, 一種禮貌, 不是一種具體的建議。
如果真的不是作業,或是不是想建議點什麼的那種感覺, 只是用於平常交談,其實很少見到外國人會這樣在聊天后說, 一般在MSN 聊天完都說, it is quite late, good night, have a nice dream/ sleep tight/ sleep well, 等, 既給對方一種要去睡覺的暗示,同時也會比較溫馨, 除非是很好的朋友,或是真的在給建議, 所以才用到should, 否則一般外國人會覺得這樣很bossy。
如果真的是給別人建議的, 樓上幾個人寫得答案其實都差不多,本人要挑估計會挑 you'd better/ it is better for you to sleep earlier, etc. 英文真要被運用和說出來的時候, 沒有分得那麼仔細的,
你睡覺嗎?用英語怎麼說
英文原文:
Will you go to bed?
英式音標:
[wɪl] [juː] [gəʊ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [bed] ?
美式音標:
[wɪl] [ju] [go] [tuˌtə] [bɛd] ?