報道日語怎麼說?
報到 用日語怎麼講
說法有以下幾種:
1. 到著を報告する
2.到著を報告する.出頭する.
到學校去報到/(新人生が手続きのために)學校に出頭する.
向大會祕書處報到/大會の事務局に到著したことを報告する.
“我來報到了!”地道的日語怎麼說?
只今參上ってアニメにしか使わんことばじゃん?^^(僕もアニメ好きです^^)
上から下に、なんもいわんでもいいんで、
下から上にいうなら、失禮なことです^^
友達なら、たまにいうかもしれない^^w
以上全部質問と関供ない話です^^
======================
XXです~
ただいま、參りました~ (気持ちを込めてね^^)
3天后來這裡報到,日語怎麼說
老師對學生
三日間後またここにいらしゃいなさい。
店員對顧客
三日間後またお越しくださいいませい。
上司對下屬
三日間後また來てくれ
一般朋友、同事
三日間後また來てください。
媒體爭相報道 日語怎麼說呢??
マスコミメデイアは先を爭って○○を掲載します。
“報到”用日語怎麼說
日文:到著報告
仮名:とうちゃくほうこく
註音:toucyakuhoukoku
中文:報到
新聞稿用日語怎麼說 10分
新聞記事
“報到”和“簽到”用日語分別怎麼說? 10分
報到分場合,說法不同
新生報到:出頭する(しゅっとう)
到……報到:貳著する(とうちゃく)
簽到和報到有的一部分的意思是重合的。
在簽到處簽到:受付をする。
到著手続きをする(とうちゃくてつづき)
新聞聯播日語怎麼說
寫法還是這個詞:
新聞 聯播
假名:しんぶん れんは
羅馬音:shinbun renha
日語的一則新聞或一條新聞,這個量詞怎麼說
電視、收音機報的新聞只有一條的情況下是「ひとつ」或「いっぽん」、一條以上的時候是「本(ほん)」3條「三本」
報紙上的新聞是「項目(こうもく)」,一則新聞「一項目のニュース」
國家大事,時事新聞日語怎麼說
國家大事:國家(こっか)の大事件(だいじけん)
時事新聞:カレントアフェアー