自作自受用英文怎麼說?
"自作自受"翻譯成英語
1. 【諺】自作自受。 Self do, self have. 2. 自作自受。(自食其果。) One must drink as one brews. 3. 自作自受 You did this for yourself.
記得采納啊
"自作自受"的英文怎麼表達?
自作自受.. 1. As you brew,so you must drink 2. stew in one's own juice 3. Self do, self have. 4. stew in one's own grease
原來只是我的自作自受的英語是什麼?
The original is my reap the fruits of one's actions
"自作自受"用英語怎麼說?
It services me right.
有一種難受叫自作自受的英文
有一種難受叫自作自受:
There was a bad call since for since
望採納,謝謝!~
”一切是我自作自受“的英文怎麼說 10分
I made my bed and let me lie in it!
英語中的歇後語, made xx's bed and let xx lie in it 意思就是表達自作自受,
"自作自受"的英文怎麼表達?
suffer from one's own actions
fret in one's own grease
自作自受的英文怎麼寫
suffer from one's own actions
自作自受的英文翻譯
You ask for it.
例如:If you climb mountain in fog, you are asking for it. 如果你在霧天去爬山,你是在自討苦吃。
You deserve it. 這是你應得的。(既可以作貶義,也可以作褒義。)
It serve you right.
Serve you right!
(serve sb. right 給某人應得的待遇,活該。例如:It served him right to lose that job, because he neglected it. 他因為玩忽職守而失去工作,罪有應得。)