磨具用英語怎麼說?

General 更新 2024-12-26

模具課 用英語怎麼說

業界通常會分開來談,五金模具叫:tooling盯or die set

塑膠模具叫:mould

工廠的 模具課 部門叫:tooling/mould department或tooling/mould division

上模具課叫:have a tooling/mould class

模具課程叫:tooling/mould course

自己看著辦吧!

模具,五金模 用英文怎麼說?

mould , hardware mould

一副模具用英語怎麼說

A pair of mold

“模具”用英語怎麼說?

mold; mould; die; tooling;matrix; pattern

模具的英文怎麼寫?

衝壓模具die

鑄造和澆築模具mould

拉伸模具,progressive die

求助:模具水口用英語怎麼表示

Mold runner

模具為什麼要翻譯為die

個人覺得這是英語中的一種“功能與主體共用”的用法,也就是某個主體名詞跟表示它功能的動詞共用一個單詞,即:die(死亡,使死去,讓某物不復存在)--> 金屬衝壓模(讓某物不復存在的東西,一衝埂去讓被沖掉的東西不再留在金屬母板上的東西)

英語中類似的單詞很多,如lift(舉起)-->升降機(起舉起作用的東西);display(顯示)-->顯示器(起顯示作用的東西);fly(飛翔)-->蒼蠅(能在空中飛舞的東西)。。。其實漢語中也有這種用法的:用功能命名官職或名稱。如司機、司馬、司儀、司令、書記、掌櫃、掌門、陪讀。。。。。 其實,這涉及到英語單詞的”用詞法“方面的知識,更多其它用法請參看我的百度博客和盡享社區網站。

注:英語中只有金屬衝壓模具的”衝頭“才用die這個單詞,其它一般叫mould或mold,像注塑模具都叫tool或tooling的。

硬盤格式化後,有什麼方法以前的恢復文件

如果你不是專業數據恢復人員,而且原來的數據又非常重要的話,建議你什麼都不要作,保留硬盤,然後請求專業人士的幫助。

這是因為樓上的朋友提出的方法都是不可逆的,也就是說一旦使用了這些方法,極有可能造成數據的永久喪失,到時候神仙也沒辦法了。

當然,要是沒那麼嚴重,可以按照上面的方法嘗試一下。記住,一旦對硬盤進行了操作,尤其是寫操作,那麼數據就存在極大的永久喪失的可能。所以,最好是有把握的。

模具設計與製造,用英文怎麼說

模具設計與製造

Mold design and manufacture

專業模具英語在線翻譯 20分

噴射模塑法(英式英語:澆鑄)是一種產品的零件的製造過程,包括熱塑性和熱硬化性的塑料原料。將原料放入加熱桶裡,混合,塞進模穴中,在模穴中冷卻變硬成模穴的形狀。1 一個產品通常由工業設計人員或者是工程師設計設計出來以後,模子也由模具生產廠家(或是精密工具製造商)生產出來, 通常是用鋼或是鋁經過精密加工形成需要的零件特質。噴射模塑法被廣泛的用於製造各種零件,小到最小的元件,達到整個汽車的車廂壁板。

相關問題答案
磨具用英語怎麼說?
交流工具用英語怎麼說?
衝壓模具用英語怎麼說?
交通工具用英語怎麼說?
磨礪用英語怎麼說?
磨滅用英語怎麼說?
通訊工具用英語怎麼說?
聊天工具用英語怎麼說?
毛絨玩具用英語怎麼說 ?
餐具模型用英語怎麼說?