樂觀日語怎麼說?
(讓人感覺作者很樂觀)日語怎麼說。
日語是比較曖昧的語言,對語境的要求就較高,具體的時態、文體等等還需要看上下文來確定。
所以我就暫時翻譯成比較普通的語句。如果有特殊要求可以補充。
作者が積極的な人だと思われます。
sa ku sya ga se kkyo ku te ki na hi to da to o mo wa re ma su.
我性格樂觀,日語怎麼翻譯呢
私は楽天のほうです 自我介紹性格時,最好句尾加ほう 表示 傾向於什麼什麼性格之類的,聽起來謙虛順耳。
情況不是很樂觀 日語怎麼說
口語:微妙、ヤバい。
樂觀熱心比較有耐心,具有團隊精神 用日語怎麼說,敬語
前向きで熱心で、忍耐強く(對工作有耐心。よく話を聞いてくださるー對人有耐心)、チームワークを大切に思われる方です。
我是一個積極,樂觀,性格開朗,並且勇於接受挑戰的人。能獨立思考,而且思想成熟的人。日語怎麼翻譯?
私は積釘的で、楽観的、明るくて、新しい挑戦に常に立ち向かうような人です。獨立して物事を考えられ、かつ、考え方もしっかりしています。
其實我不是你們以為的那麼開朗樂觀。日語翻譯 20分
実は私はみんなのそんなに楽観的だと思って、多くの時、私は楽観主義者が、知らないどうして私の印象にはいつも「いかなる悩み」、これはいいことか。。。。。
我性格開朗有責任心用日語怎麼說?
私(わたし)の性格(せいかく)は明(あか浮)くて、ちゃんと責任感(せきにんかん)を持(も)ってます。
求日語翻譯:“生まれて、すみません ”這個是什麼意思?和“何必吶,樂觀點哈”這個日語 怎麼翻譯,謝謝
說這句話的人認為自己的出生給家人或朋友帶來了不幸。
生まれて、すみません → 我的出生給你們帶來了麻煩,實在對不起。
何必吶,樂觀點哈 → 気にするな、前向きに考えようよ
本人積極進取、性格樂觀、待人謙虛、做事認真負責、責任感強、具有團隊精神。 用日語怎麼說/
私は肯定的、楽観的な文字が、他のささやかな、真剣かつ責任ある仕事、責任、チームプレーヤーです
性格日語怎麼讀?
性格(せいかく) 楽観的(らっかんてき) 経済(けいざい) 適當(てきとう)