香港講什麼語言?
香港講什麼語言
粵語 英語 粵語中帶一點英語單詞=) 英語、國語,粵語定粵語在香港,法律規定英文為官方語言,中文為法定語言。 然而,在社會交際和日常
香港人說什麼話(普通話麼?)
香港應該廣東話為主,也就是粵語,但也會說普通話,不過不以普通話為主,也說英語互,因為上次我們學校有一批香港的學生來參加夏令營,結果他們都跟我們說英語。
香港的人現在說的是什麼語言?
粵語為主。
普通話和弗文為輔。
一般年輕的和商店裡的人這三種語言交流都沒問題的,所以不用太擔心。
但是年紀大點的HK人,很多普通話不僅不會說,也聽不太懂:)
香港說的是什麼語言??
粵語
香港是什麼語言
粵語,英語
香港人主要是說什麼話的
粵語但是大量穿插英文 但是港式粵語我認為更加原味一些 很多說法保留了老粵語的語言習慣 比如說 愛 老粵語是沒有這個詞的 統一用鐘意來表達 再比如說香港公車上的提醒一詞用得都是老說法提提 而廣東跟普通話長期混說所以現在說提醒的廣東人多 大的方面和廣東話差不多 但細節上還是很多不同的 長期來往居住粵港兩地的人一聽就能聽出來你來自哪裡
香港最重要的語言是什麼
香港標準粵語是指香港官方、媒體,以及香港市區使用的粵語,與廣州話極為接近(韻母用詞有所不同)。 1949年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最為顯著。 新一代年青人普遍把「你」néi5和「我」ngo5念成léi5和o5。把「國」guog3誤讀成「角」gog3,「過」guo3讀成「個」go3。這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言, n/l 的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,於是他們來港學習這種新方言時,往往舍難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂「移民理論」,這種現象在臺式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現。 不過,1980年代之前的大眾媒體依然盡力避免在電臺電視節目上出現懶音 直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,並提出「正音」活動 但懶音似乎已經為香港粵語的特色,在大多數大眾媒體、歌手-{表}-演中 懶音更被視作「潮流」、「入時」的口音。但總體上,香港方言與廣州方言仍然非常接近。
香港講的都是什麼語言
基本都是粵語
香港人說什麼語言?
粵語但是大量穿插英文 但是港式粵語我認為更加原味一些 很多說法保留了老粵語的語言習慣 比如說 愛 老粵語是沒有這個詞的 統一用鐘意來表達 再比如說香港公車上的提醒一詞用得都是老說法提提 而廣東跟普通話長期混說所以現在說提醒的廣東人多 大的方面和廣東話差不多 但細節上還是很多不同的 長期來往居住粵港兩地的人一聽就能聽出來你來自哪裡
香港講什麼語言的人多
當然是白話了