泊船瓜洲是什麼意思?
泊船瓜洲這首詩的意思是什麼
泊船瓜洲
作者:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文及註釋
譯文
京口和瓜洲不過一水之遙,
鐘山也只隔著幾重青山。
溫柔的春風又吹綠了大江南岸,
可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?
註釋
1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
2.綠:吹綠。
3.京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
4.瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
5.一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如
汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。
6.鐘山:在江蘇省南京市區東。
賞析
以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這麼近,就一條江水的距離,不由地聯想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數重山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動靜結合,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最後選定了“綠”字。因為其它文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來後千里江岸一片新綠的景物變化。結句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現詩人思念家鄉的心情,表達了詩人的思鄉之情!
泊船瓜洲的泊是什麼意思
泊船瓜洲中的還是回的意思
古詩原文
《泊船瓜洲》
(宋)王安石
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,
明月何時照我還?
註釋
1、泊船:停船。泊,停泊。 《泊船瓜洲》
2.京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。
3.瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗江區縣南,與京口相對
4、一水:這裡的“一水”指長江。
5、間(jiàn):在一定的空間(時間)內。要注意不能誤讀成四聲,不是動詞“間隔”的“間”。根據本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習慣,此“間”字必須為平聲。“一水間”為體詞性偏正詞組,內部結構與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。
6、鐘山:今南京市的紫金山,詩人當時家居於此。
7、隔:間隔。
8、數重:幾層。讀shù chóng
9、綠:吹綠了。
9、何時:什麼時候。
10、還(huán):回。
泊船瓜洲的是什麼意思
泊船瓜洲_古詩文網
作者:王安石 (宋代)
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
泊船瓜洲 的泊字和還字是什麼意思
停船,求採納(OVO)