這是日語怎麼說?
“這就是”用日語怎麼說
這就是韓語是これは
這就是。。。韓語是是これは。。。(ko re wa)這就是韓語是是これだ。(ko re da)
就是日語是(Ⅰ)(単獨で用い,同意を表す)ごもっとも.おっしゃるとおり.
■ 就是,就是,你的意見完全正確 zhèngquè /ごもっとも,ごもっとも,あなたのご意見はまったく正しいです.
(Ⅱ)〔副詞〕
這是什麼用日語怎麼說
これは何(なん)ですか
ko re wa nan de su ka
中文諧音
闊吶哇浪嘚時嘎
“看這裡!” 用日文怎麼講
(人名),ここを見(み)てください。 或者
(人名),こっちを見(み)てください。
==================
上面是最普通的敬語
下面是很恭敬的敬語互用了 見る 的敬體。
(人名),ここ(こっち)をご覧(らん)ください。
請問日語中“應該做...”怎麼說?
還有わけだ ,ものだ,ことだ
加上述2個這5個都可以表示“應該...的”意思
但是中間還是有很大區別,這個是日本人自己都容易搞混的問題,也是日語考級中的一個知識難點吧(2級和1級) 具體怎麼辨析就我所知道的簡單說一下,有不對地方還請指正
ことだ:一種提醒建議,應該做什麼什麼
はずだ:說話人在某種根據基礎上做的判斷推理,應該做什麼什麼。
わけだ:一種趨向的應該怎麼怎麼,對某個已實現的事實所做的解釋吧
ものだ:習慣風俗和倫理道德上的應該怎麼怎麼
べきだ:一種義務上的,強調個人意見,必須怎麼怎麼。
我理丹的是這樣,希望還有高手來補充
“你這傢伙”的日語怎麼說?
動畫片的最常用用語:
てめい
意為:你這傢伙,你這混蛋
羅馬讀法: temei 拼音讀法:tei mei i
另外下面這個也是這個意思
貴様(きさま)
羅馬讀法: kisama 拼音讀法:ki sa ma
回ranny然 ,やつ是"那傢伙"的意思,是あいつ和あやつ的簡稱,
和こいつ(意思是:這傢伙。 但沒有第二人稱 "你"的意思),都是用在第三人稱身上的
日語的“並且”怎麼說啊?
★★bìngqiě【並且】
〔接続詞〕しかも.かつ.また.そうして.▼並列または添加を表す.
¶這個禮堂很寬敞kuānchang,並且很明亮/この講堂はたいへん広くて明るい.
¶我們熱愛祖國,並且願意把自己的一切獻給xiàngěi祖國/われわれは祖國を熱愛し,かつ自分のすべてを祖國に捧げたいと願っている.
『語法』
(1)“並且”の後には副詞“也、還、又”などが呼応することも多い.
¶他這麼說了,並且也這麼做觸/彼はそう言ったし,またそうやった.
¶會上熱烈討論並且又一致通過了這個議案/會議ではこの議案について熱っぽい討議が行われ,かつまたこれを一致して採択した.
(2)先行する“不但、不僅、不光、不只”などと呼応し,添加を表すこともある.この場合の“並且”は“而且”に同じ.
¶她不僅會日語,並且還會英語/彼女は日本語が話せるばかりでなく,英語も話せる.
¶這篇小說不光內容好,並且寫得也很生動/この小說は內容がよいばかりでなく,描寫も生き生きとしている.
(3)三つ以上の項目を接続する場合は最後の項目の直前に用いる.
¶教室裡明亮、暖和nuǎnhuo並且乾淨/教室の中は明るく,暖かく,そしてきれいである.
請問這句話日語怎麼說?
なんだ、それ!Nan da so re
なんだ、これ!Nan da ko re
意思就是你理解的意思。
在口語中,nan經常會拖得很長,你看動漫肯定知道,所以就會造成你覺得發音是na mu da。
日語的“就算是……”怎麼說?
とす錠假定口氣的表達方式
這就算是我弄壞的吧 このものは私が壊れるとする。
就算是你的吧 これは君のものにしましょう
“這是怎麼回事”用日文怎麼講
“這是怎麼回事”
これはどういうこと?
ko re w憨 dou i u koto
“這是什麼”
これは何だ
ko re wa nan da
這也是原因之一 日語怎麼說?
突然發現LZ原來是埃及豔后哎。。。失敬失敬(汗)
這也是原因之一
(直訳)
これも原因の一つ
これも一つの原因
均可
LZ說的それもあるね【這也有吧】沒有錯,但是意思太廣,需要上下文或前後對話。可參照1樓
請參考