日文有多少漢字?
日語總共有多少個字?
あ ア a
い イ i
う ウ u
え エ e
お オ o
か カ ka
き キ ki
く ク ku
け ケ ke
こ コ ko
さ サ sa
し シ si/shi
す ス su
せ セ se
そ ソ so
た タ ta
ち チ ti/chi
つ ツ tu/tsu
て テ te
と ト to
な ナ na
に ニ ni
ぬ ヌ nu
ね ネ ne
の ノ no
は ハ ha
ひ ヒ hi
ふ フ hu/fu
へ ヘ he
ほ ホ ho
ま マ ma
み ミ mi
む ム mu
め メ me
も モ mo
や ヤ ya
ゆ ユ yu
よ ヨ yo
ら ラ ra
り リ ri
る ル ru
れ レ re
ろ ロ ro
わ ワ wa
を ヲ wo
が ガ ga
ぎ ギ gi
ぐ グ gu
げ ゲ ge
ご ゴ go
ざ ザ za
じ ジ zi/ji
ず ズ zu
ぜ ゼ ze
ぞ ゾ zo
だ ダ da
ぢ ヂ di づ ヅ du
で デ de
ど ド do
ば バ ba
び ビ bi
ぶ ブ bu
べ ベ be
ぼ ボ bo
ぱ パ pa
ぴ ピ pi
ぷ プ pu
ぺ ペ pe
ぽ ポ po
ん ン n(nn)
51個
滿意請採納。
日文中大概有多少漢字?
日本的漢字有從中文裡吸收來的 也有他們獨特的和制漢字 「大漢和辭典」裡收錄的日文漢字數量為50000字 但常用日文漢字不足2000字順便作為日文&中文的對比 1994年版的「中華字海」中 收錄了85000個漢字
日語中一共有多少漢字
當用漢字:1850字
當用漢字(日文:當用漢字、とうようかんじ),為日本於1946年(昭和21年)11月16日由日本內閣發佈的《當用漢字表》(當用漢字表)中所公佈的漢字,共計1850字。廣義來說,還包含了《當用漢字表》、《當用漢字別表》、《當用漢字音訓表》、《當用漢字字體表》、《當用漢字改訂音訓表》等與漢字政策相關的法令。
___
常用漢字 :1945字)
常用漢字 (日文:常用漢字、じょうようかんじ)是日本文部省國語審議會(現文部科學省文化審議會國語分科會)根據其漢字政策公佈的當用漢字的追加的漢字,以1981年10月1日日本內閣公佈的「常用漢字表」中漢字為標準。
常用漢字包括1006個在小學中教授的漢字(見下面「教育漢字」),和939個在中學中教授的漢字。
___
人名用漢字:983字
根據日本的戶籍法施行規則的規定,日本人名所用的漢字必須為常用漢字、人名用漢字,或者使用片假名、平假名(變體假名除外)。多年來人名用漢字間有增添,到2004年9月為止,人名用漢字共有983字。
___
教育漢字:1006字(已包括在上面的「常用漢字 」)
教育漢字(日文:教育漢字、きょういくかんじ)是日本小學生六年內要學會的1006個字。
出現在「小學校學習指導要領」附錄內的「學年別漢字配當表」。
都在這裡,供參考
參考資料:zhidao.baidu.com/...877401
日語裡大概有多少漢字
日語中的常用漢字增加到2136個 漢字改革主要內容是: 1、經文化審議會討論,將減掉1945個常用漢字中的5個,增加196個,使常用漢字增加到2136個。將在6月份上報文部科學大臣,請求批准。 2、所有的都道府縣的名稱都納入常用漢字,審議會認為這些詞就算難大家也應該知道。部分難寫的漢字帶有明顯的時代氣息。 3、有些漢字雖然難寫,但因為常有,而且現在電腦普及所以也被納入常用漢字範圍內。以後有可能把漢字分為手寫常用漢字,和使用電腦轉換的常用漢字。 以下是來自nhk的新聞。 放送や新聞、公文書などに日常的に使われる漢字の目安とされる「常用漢字」をおよそ30年ぶりに見直し、新たに196字を加える案がまとまりました。 「常用漢字」は放送や新聞、公文書などに日常的に使われる漢字の目安となるもので、文化庁の文化審議會は、パソコンなどの普及で漢字の変換が簡単になり、日常的に使われる漢字の種類が増えていることなどから、5年前から見直しを進めてきました。その結果、13日に開かれた小委員會で新しい常用漢字の案が大筋でまとまりました。それによりますと、新しい常用漢字は、昭和56年に決められた現在の1945字からあまり使われなくなった5字を削除する一方で、新たに196字を加え、あわせて2136字となります。最も大きな特徴はパソコンで変換することを想定し、「すべてを手書きできる必要はない」としたことで、「憂鬱」(ゆううつ)の「鬱」など、畫數が多く難しい漢字も入りました。また、岡山の「岡」や埼玉の「埼」など、都道府県名に使われる漢字がすべてそろうことになりました。さらに、內閣法制局からの要望で、「賄賂」(わいろ)の「賂」、「毀損」(きそん)の「毀」などの字も入りました。一方で、一般の人から加えてほしいという要望があった「三鷹市」の「鷹」や「障礙」(しょうがい)の「礙」は入りませんでした。文化審議會はこの案を6月をめどに文部科學大臣に答申することにしています。常用漢字の見直しについて、言語學者で筑波大學名譽教授の北原保雄さんは「昔、漢字は書くものだったが、現代では、パソコンなどが普及し、書けなくても変換できる漢字が増えている。今後、常用漢字は、『書ける漢字』と『変換できる漢字』に分類されるようになるのではないか」と指摘しています。また、都道府県名に使われている漢字が今回の案にすべて入ったことについて、「これまで常用漢字表には、固有名詞に使われる漢字をなるべく載せないという方針があったが、都道府県の名前は誰もが書けないといけないもので、今回、すべて入ったのは評価できる」としたうえで、「『拉致』の『拉』の字が入るなど、漢字には時代を表す側面もあると思う」と話しています。
日語裡的漢字一共有多少個?
較多的常用漢字1900多個 ,普通礌用漢字就是1500個。通常會1000個就可以。
日化漢文是日文的起源。漢字姓氏自然算在漢字裡面。
但是日化漢文有很多是漢語裡面嗎沒有的字。比如:垰。就是表示半山,
有一些是日本原創的文字。
日語中漢字“來”有幾種讀法呢?
らい(來)
き(來)
きた(來た)
きたる(來る)
くる(來る)
こい(來い)
日語裡常用的漢字有多少
.
日本政府在1981年頒佈了常用漢字表,規定常用漢字為1945個, 日本人起名字的話只能在政府規定的2300個漢字當中選.
.
為什麼日文裡面會夾有中文,比如像一句話裡面有幾個漢字
1 最早的日語至於發音沒有文字。然後他們就引入中國漢字表音。比如:よろしく 就用“夜露死苦 ":來表示,意思是 拜託了。。這個好理解 比如剛開始學習英語 thank you 怕不會讀然後用 ”三克油“ 來表示。 這是日語文字的第一個階段。
2 隋唐開始,倭人以用漢字文榮,所以官方文件以及佛經等都全部是文言文,和咱用的一樣的。那時候倭國就相當於咱一個行省。
3 比較漢字是比較高級的東西,他們口語又不是漢語,所以不利於全民推廣。然後就借中國漢字的偏旁發明了 片假名和片假名。比如 よろしく,日語假名是表音文字。但如果全用假名來書寫的話,閱讀不便,於是就在實詞用漢字,虛詞助詞等還是用假名。
4 現當代倭人牛逼起來了,畢竟人家也有漢語基礎,所以他們就根據漢字自己創造詞。。。說句很丟臉的話,目前在人文科學方面的詞有百分之七十是倭人發明的!!!
(如 共產黨 這個詞都是日本人翻譯的!)
日語中常用漢字有多少
基本上小學到初中學的漢字都有,但都是繁體的那種,當然,意思也不是你理解的那種。