人文學科用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-24

要培養人文素養,必須重視人文學科 用英語怎麼說

翻譯:

to cultivate the humanistic quality,

we must attach importance to the humanities.

“我想和大家討論一下人文學科的重要性”英語翻譯

I want to discuss about the importance of Humanities.

若薇翻譯

說英語的用英語怎麼說

“說英語的” 是名詞性 “的” 字結構,其實是 “說英語的人” 的省略,所以可以翻譯為 a person speaking English 或 a person who speaks English 。

徐凱豐用英語怎麼說

按照名從主人原則,徐凱豐的英文名字既可以用漢語拼音 Xu Kaifeng,也可以用韋氏拼音 Hsu Kai-feng,還可以按英文讀音規則拼寫為 Hsu Kye-phoong。

英語翻譯請問“賞心悅目”一詞怎麼用英語表達

按字面翻譯是 gladden the heart and please the eye 或 be pleasant to look at,簡單翻譯就是 be enjoyable。

英語翻譯招生官用英文怎麼說

an officer to enrol new students(泛指)或 the officer to recruit new students(特指)

推薦用英語怎麼說

1、commend:推薦合格的或令人滿意的事物

【例如】I can commend it to him as a realistic courseof action. 我可以把這作為一個切實可行的處理方法推薦給他。

2、nominate:提名為候選人

【例如】The public will be able to nominatecandidates for awards such as the MBE. 公眾將可以推薦諸如英帝國勳章之類的獎項的候選人。

3、recommend:公開介紹給別人

【例如】I have just spent a holiday there and wouldrecommend it to anyone... 我剛剛在那裡度過假,很想把它推薦給每一個人。

4、indroduce:首次引薦給別人

【例如】Someone introduced me to him and I sat nextto him... 有人向他引薦了我,我就挨著他坐下了。

主人的英文怎樣翻譯?

[[英]]ˈmɑ:stə(r)[[美]]ˈmæstə(r)

n.碩士;主人(尤指男性);大師;男教師

vt.精通,熟練;作為主人,做…的主人;征服;使乾燥(染過的物品)

adj.主要的;主人的;精通的,優秀的;原版的

[例句]I could master this within a few days. 幾天內我就能掌握這部分。

變成的英語怎麼說?

決定於變成什麼。

1)如果指“變成某種特徵或狀態”,可以用系動詞grow、get、go等。例如:

grow big 變大

get dark 變暗

go sour 變酸

2)如果指“變成某東西或人物”,可以用動詞become、turn into、change into

become a teacher 變成教師

turn into English 變成英語

21世紀用英語怎麼說?

暢漢語】21世紀

【英語】the twenty first century

【音標】

英語讀音 [ðə 'twentifɜːst 'sentʃəri]

美語讀音 [ðə 'twentifɜːrst 'sentʃəri]

【例句】

As the twenty first century dawns, CUHK has articulated a vision of excellence in teaching and research, of diversity in the student body, and of recognition across the region.

廿一世紀伊始,中文大學將承先啟後,繼續追求教研卓越,多元文化的理想,立足香港,面向全球,成為一所具影響力的國際學府。

相關問題答案
人文學科用英語怎麼說?
各個學科用英語怎麼說?
單詞學科用英語怎麼說?
中英課程翻譯,語文學科教學論用英語怎麼說 ?
各個學科用英語怎麼?
學姐學長用英語怎麼說?
人性化的用英語怎麼說?
經濟學院用英語怎麼說?
學者用英語怎麼說?
咬文嚼字用英語怎麼說?