簡直無語用日語怎麼說?
日語,【無語】怎麼說?【讓我感到無語了】
呆(あき)れました。口語中一般都說呆れたぜ
無語用日語咋說
……日語裡要表達這個意思,可以說這個詞:
參った
讀maitta。
其本意是:輸給你了,差不多就是無語的意思吧。
“無語”用日語怎麼說
不好意思,我想問一下,為什麼各位日語達人不用‘無言(むごん)’這一詞呢?!不明白為什麼要繞這麼一大圈子來說明‘無語’,而且還好像意思有點怪怪的。
日語問題:“讓人覺得很無語”怎麼說?說法越多越好
言い訳もない;
話もなくなった;
何も言えない;
無言だ;
話の意欲もなくなった。
請問"我都無力吐槽了"日語怎麼說
もうどこからつっこめばいいのかわからない羅馬音:mou dokokara tsukkomeba iinoka wakaranai
已經不知道該從哪裡開始吐了
吐槽是從日語來的,樓上神人請自行百度。
以下句子用日文怎麼說? 1、別這樣恭維我,人家都不好意思了。 2、我簡直(對他)無語了 3、
1、そうお世辭あたいも恥ずかしい。
2、私はまるで(彼)言葉がない
3、やっとパソコンを受け取って、本當に難しいですね。
“我也是醉了”用日語怎麼說
如果你說的醉了這個是網絡上流行起來的用語。就不能直接翻譯成日文的醉酒的醉了的意思。
これは參ったなぁ (これはまいったなぁ)
何も言えねえなぁ (なんもいえねなぁ)
引くわ (ひくわ)
末尾音都是感嘆語氣。日語上都是類似。。服了。無語了的意思~這種話都不能用在正式對話裡說。
日語“我對你無語了”怎麼說?
「君(きみ)に対(たい)して、」何(なに)も言(い)うことがなくなった。
ご參考まで。
不重要用日語怎麼說
取り上げるだけの価値はない
つまらない
取るに足りない
重要でない。有很多種說法,要看具體情況使用。如果這是獨立的一句話的話,可以用重要ではない或大事ではない。