偽音物語講了什麼?
偽音物語講的什麼故事
個人理解從歌詞和pv來看,應該是講的一個女孩子,失去了自己的某個重要的人(應該為男性,從剪影可以看出來),然後pv整個是從死去的男主的視角來看的,從pv三分十四秒快速閃過的畫面也可以看出女主是在參加葬禮,死去的人就是男主【看起來應該是親人,從歌詞也可以看出,“またね きっとここで會おう その時まで、おやすみ”一定會在這裡相遇,就是指的人們在逝去之後都會在這裡相遇,也暗示了這是男主對女主說的話
偽音物語 歌詞
有人問及歌名的到底是什麼意思......
其實「音偽バナシ」讀作「おとぎばなし」,
而「おとぎばなし」也就是「童話故事」的意思。
望採納,謝謝。
————————————————————————————————————
中文歌詞:
這格外暑熱的夜晚
今天亦是無眠夜
即便得以入眠亦無法醒來的夜晚
將我囚禁於昨日之中
在今天與昨天之間
那略帶寂寞的地方
那略帶溫柔的地方
我想要往那處而行
你多番出現於我眼前 泣訴著「再見」
若然一切都化作謊言就好了
你灑落的淚水與一聲再見
令人害羞得不禁落淚呢
想要忘記一切回到過去 拜託了
這格外癢酥的夜晚
一邊撓著被灰塵刺下的傷痕
一邊問道
「我還活著嗎」
即便緊緊依戀某人不捨 你終究亦是獨自一人呢
所以不必勉強倆人一起亦無妨啊 不步往明天亦無妨
有如童話般可喜可賀永無終結的結局
去譜寫後續的這雙手已經汙穢不堪
若然一切都化作謊言就好了
你灑落的淚水與一聲再見
令人害羞得不禁落淚呢
想要忘記一切回到過去 拜託了
若然一切都化作謊言就好了
就連我不再鼓動的心跳聲亦然
再見了 一定會在此重聚的吧
直到那時為止,晚安吧
這格外炎熱的夜晚
這連天空亦能飛渡的夜晚
我的身體消失了
那接下來我該往何處而行呢
日文歌詞:
妙に暑い夜です
今日も寢れない夜が
寢ても覚めない夜が
僕を昨日に閉じ込めるんだ
今日と昨日の間の
少し寂しいところ
少し優しいところ
僕はそこに行きたい
君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
噓になってしまえばいい
君が零した涙とサヨナラが
恥ずかしくて泣けちゃうな
すべて忘れて戻りたいの どうか
妙に癢い夜です
灰に刺された痕を
掻き毟りながら問う
「僕はまだ生きてますか」
誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから
無理に二人にならなくていいよ 明日に行かなくたっていい
お伽話のようにめでたく終われない結末の
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
噓になってしまえばいい
君が零した涙とサヨナラが
恥ずかしくて泣けちゃうな
すべて忘れて戻りたいの どうか
噓になってしまえばいい
僕の止まった心臓の音さえも
またね きっとここで會おう
その時まで、おやすみ
妙に熱い夜です
空も飛べる夜です
僕の體が消えた
さてとどこへ行こうか...
《偽物語》說的是什麼啊?
是化物語之後的故事講的是阿良良木歷的兩個妹妹火憐和月火身上發生的怪異事件偽物語是偽物的物語(偽即不真實,不成熟,虛偽的)。歷和女友戰場原是偽物;歷的兩個妹妹火憐和月火是偽物;欺詐師貝木等也是偽物。而相對的,羽川是個非常強大的真物。偽物語中的怪異都與歷的妹妹扯上了關係,引發了一系列的事件part1 火憐&蜜蜂part2 月火和鳳凰
音偽バナシ【偽音物語】 中文歌詞諧音
Myō ni atsui yoru desu
Kyō mo nerenai yoru ga
Netemo samenai yoru ga
Boku o kinō ni tojikomerunda
Kyō to kinō no aida no
Sukoshi sabishī tokoro
Sukoshi yasashī tokoro
Boku wa soko ni ikitai
Kimi ga nandomo arawarete "sayonara" to nakundesu
Uso ni natte shimaeba ī
Kimi ga koboshita namida to sayonara ga
Hazukashikute nakecahuna
Subete wasurete modoritai no dōka
Myō ni kayui yoru desu
Hai ni sasareta ato o
Kakimushirinagara tō
"Boku wa mada ikitemasuka"
Dareka ni shigamitsuitemo kimi wa hitori nandakara
Muri ni futari ni naranakute ī yo ashita ni ikanaku tatte ī
Otogibanashi no yōni medetaku owarenai ketsumatsu no
Tsuzuki o kaku kono ude wa mō yogoreteshimattanda
Uso ni natte shimaeba ī
Kimi ga koboshita namida to sayonara ga
Hazukashikute nakecahuna
Subete wasurete modoritai no dōka
Uso ni natte shimaeba ī
Boku no tomatta shinzō no oto saemo
Mata ne kitto koko de aō
Sono toki made oyasumi
Myō ni atsui yoru desu
Sora mo toberu yoru desu
Boku no karada ga kieta
Sateto doko e ikō ka
求偽音物語 音偽バナシ的羅馬音
音偽バナシ
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:kous
唄:初音ミク
妙に暑い夜です
myou ni atsui yoru desu
今日も寢れない夜が
kyou mo nerenai yoru ga
寢ても覚めない夜が
nete mo samenai yoru ga
僕を昨日に閉じ込めるんだ
boku wo kinou ni toji komerunda
今日と昨日の間の
kyou to kinou no aida no
少し寂しいところ
sukoshi sabishii tokoro
少し優しいところ
sukoshi yasashii tokoro
僕はそこに行きたい
boku wa soko ni ikitai
君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
kimi ga nando mo arawarete「sayonara」to nakun desu
噓になってしまえばいい
uso ni natte shimaeba ii
君が零した涙とサヨナラが
kimi ga koboshita namida to sayonara ga
恥ずかしくて泣けちゃうな
hazukashikute nakechau na
すべて忘れて戻りたいの どうか
subete wasurete modoritai no douka
妙に癢い夜です
myou ni kayui yoru desu
灰に刺された痕を
hai ni sasareta ato wo
掻き毟りながら問う
kaki mushiri nagara tou
「僕はまだ生きてますか」
「boku wa mada ikite masuka」
誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから
dareka ni shigami tsuite mo kimi wa hitori nanda kara
無理に二人にならなくていいよ 明日に行かなくたっていい
muri ni futari ni nara nakute iiyo ashita ni ika nakutatte ii
お伽話のようにめでたく終われない結末の
otogibanashi no youni medetaku owarenai ketsumatsu no
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
tsuzuki wo kaku kono ude wa mou yogorete shimattanda
噓になってしまえばいい
uso ni natte shimaeba ii
君が零した涙とサヨナラが
kimi ga koboshita namida to sayonara ga
恥ずかしくて泣けちゃうな
hazukashikute nakechau na
すべて忘れて戻りたいの どうか
subete wasurete modoritai no douka
噓になってしまえばいい
uso ni natte shimaeba ii
僕の止まった心臓の音さえも
boku no tomatta shinzou no oto sae mo
またね きっとここで會おう
matane kitto koko de aou
その時まで、おやすみ
sono toki made , oyasumi
妙に熱い夜です
myou ni atsui yoru desu
空も飛べる夜です
sora mo toberu yoru desu
僕の體が消えた
boku no karada ga kieta
さてとどこへ行こうか
sate to dok......
求音偽バナシ(偽音物語)的羅馬音
Myō ni atsui yoru desuKyō mo nerenai yoru gaNetemo samenai yoru gaBoku o kinō ni tojikomerundaKyō to kinō no aida noSukoshi sabishī tokoroSukoshi yasashī tokoroBoku wa soko ni ikitaiKimi ga nandomo arawarete "sayonara" to nakundesuUso ni natte shimaeba īKimi ga koboshita namida to sayonara gaHazukashikute nakecahunaSubete wasurete modoritai no dōkaMyō ni kayui yoru desuHai ni sasareta ato oKakimushirinagara tō"Boku wa mada ikitemasuka"Dareka ni shigamitsuitemo kimi wa hitori nandakaraMuri ni futari ni naranakute ī yo ashita ni ikanaku tatte īOtogibanashi no yōni medetaku owarenai ketsumatsu noTsuzuki o kaku kono ude wa mō yogoreteshimattandaUso ni natte shimaeba īKimi ga koboshita namida to sayonara gaHazukashikute nakecahunaSubete wasurete modoritai no dōkaUso ni natte shimaeba īBoku no tomatta shinzō no oto saemoMata ne kitto koko de aōSono toki made oyasumiMyō ni atsui yoru desuSora mo toberu yoru desuBoku no karada ga kietaSateto doko e ikō ka
求音偽バナシ(偽音物語)的羅馬音 要分開的,一個空格那種 50分
Myō ni atsui yoru desu Kyō mo nerenai yoru ga Netemo samenai yoru ga Boku o kinō ni tojikomerunda Kyō to kinō no aida no Sukoshi sabishī tokoro Sukoshi yasashī tokoro Boku wa soko ni ikitai Kimi ga nandomo arawarete "sayonara" to nakundesu Uso ni natte shimaeba ī Kimi ga koboshita namida to sayonara ga Hazukashikute nakecahuna Subete wasurete modoritai no dōka Myō ni kayui yoru desu Hai ni sasareta ato o Kakimushirinagara tō "Boku wa mada ikitemasuka" Dareka ni shigamitsuitemo kimi wa hitori nandakara Muri ni futari ni naranakute ī yo ashita ni ikanaku tatte ī Otogibanashi no yōni medetaku owarenai ketsumatsu no Tsuzuki o kaku kono ude wa mō yogoreteshimattanda Uso ni natte shimaeba ī Kimi ga koboshita namida to sayonara ga Hazukashikute nakecahuna Subete wasurete modoritai no dōka Uso ni natte shimaeba ī Boku no tomatta shinzō no oto saemo Mata ne kitto koko de aō Sono toki made oyasumi Myō ni atsui yoru desu Sora mo toberu yoru desu Boku no karada ga kieta Sateto doko e ikō ka
求音偽バナシ(偽音物語)的歌詞lrc
lrc歌詞已上傳附件,下載與歌曲放到同個文件夾,名字改成一樣的就可以了~
[ti:音偽バナシ]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm22361272]
[by:Momos]
[00:00.11]
[00:02.04]音偽バナシ/偽音物語(童話)
[00:08.47]
[00:09.64]作詞:DECO*27
[00:10.22]作曲:DECO*27
[00:11.44]編曲:kous
[00:12.70]唄:初音ミク
[00:14.69]翻譯:唐傘小僧
[00:15.62]LRC:Momos
[00:16.44]
[00:17.74]妙に暑い夜です/炎熱異常的夜晚
[00:21.61]今日も寢れない夜が/今天那無眠之夜
[00:25.37]寢ても覚めない夜が/入眠後便無法醒來的夜
[00:29.25]僕を昨日に閉じ込めるんだ/將我禁閉在昨天
[00:35.82]
[00:40.82]今日と昨日の間の/今天與昨天之間的
[00:44.62]少し寂しいところ/稍許寂寞的地方
[00:48.50]少し優しいところ/稍許溫柔的地方
[00:52.24]僕はそこに行きたい/我想要前往那裡
[00:55.29]
[00:55.85]君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです/你無數次出現哭著對我說「再見」
[01:05.02]
[01:05.32]噓になってしまえばいい/若那些都變作謊言就好了
[01:08.44]君が零した涙とサヨナラが/你灑落的淚水與所說的再見
[01:12.95]恥ずかしくて泣けちゃうな/令人害羞得奪淚而出
[01:16.06]すべて忘れて戻りたいの どうか/想要忘掉一切返回原處 拜託了
[01:20.82]
[01:21.40]..music..
[01:35.11]
[01:36.44]妙に癢い夜です/心癢異常的夜晚
[01:40.29]灰に刺された痕を/一邊抓撓著塵埃留下的傷痕
[01:44.15]掻き毟りながら問う/一邊如此問道
[01:47.93]「僕はまだ生きてますか」/「我還活著嗎」
[01:51.06]
[01:51.62]誰かにしがみ付いても/即便抓住某人不放
[01:55.63]キミは一人なんだから/你也不過是孤獨一人
[01:59.53]無理に二人にならなくていいよ/不用勉強自己找人相伴
[02:05.49]明日に行かなくたっていい/也不必前往明日
[02:12.76]
[02:13.68]..music..
[02:24.62]
[02:25.97]お伽話のようにめでたく終われない結末の/童話一般無法獲得幸福的結局
[02:33.53]続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ/續寫它的這雙手已經汙穢不堪
[02:41.62]
[02:43.29]噓になってしまえばいい/若那些都變作謊言就好了
[02:46.34]君が零した涙とサヨナラが/你灑落的淚水與所說的再見
[02:50.87]恥ずかしくて泣けちゃうな/令人害羞得奪淚而出
[02:53.99]すべて忘れて戻りたいの どうか/想要忘掉一切返回原處 拜託了
[02:58.78]
[03:00.59]噓になってしまえばいい/若那些都變作謊言就好了
[03:03.60]僕の止まった心臓の音さえも/......
偽物語 什麼才算是偽物?
....|||
求初音未來的偽音物語的純伴奏版!
pan.baidu.com/...538103