原名的日語怎麼說?
"原名"日語怎麼說
原名 げんめい gennmei
本名 ほんめい honnmei
名字裡的“真”用日語怎麼說
我又來賤賤地科普了
同一個漢字在日本的各種讀法
決定了日本同一個名字也可以有各種讀法
真的日語讀法
訓読み ま、まこと、まことに
音読み しん
名のり さだ、さな、さね、しん、ただ、ただし、ちか、なお、まき、まさ、ます、まな、み
(ニコニコ大百科「真とは」)
常用人名中
しん——真乃介しんのすけ、真太しんた
ま——真人まこと、明日真あすま
まさ——長真ながまさ、真武まさたけ
さな——真田さなだ
さね(ざね)——淳真あつさね、真守さねもり、秋真あきざね
極其生僻讀法 あたる,すなお
(お名前辭典m3q,みんなのお名前辭典)
介紹公司的名字 日語怎麼說
我社はシンセン遠高保健品株式會社です。2005に成立され、會社が「健康產業を引き、健康文化を進め、健康生活を味わい」という理念を包んで、みんなのために優秀な健康のサービスを提供して、心から健康產品を経営します。
用日語怎麼寫自己名字
假名的話: おう どう
羅馬字發音: ou dou
漢字的話就直接寫就可以了,您的名字剛好不存在繁體字的問題
中文名字怎麼翻譯成日文?
趙 趙 ちょう
黃 黃 こう
張 張 ちょう
王 王 おう
章 章 しょう
曾 曾 そ
蔣 蔣 しょう
宋 宋 そう
肖 肖 しょう曹 曹 そう
李 李 り
孫 孫 そん
黎 黎 れい
羅 羅 ら
林 林 りん
韓 韓 かん
這些是姓氏的翻譯,實際名字漢字太多,不便一一翻譯。
日語的名字怎麼說
日語的名字有多種說法:
名前(なまえ) :這是最常見的
氏名(しめい):這是用於一些正式文件上的
苗字(みょうじ):這是指“姓”
名,或者名前,或者下の名,或者下の名前:都可以指“名”,下の名最常用於口語。
ネーム:這是英語name的外來語,不過一般沒什麼人用,只會用於某些特定場合,或者詞組,比如ニックネーム。
除此之外,如果“名字”不特指人名的話,還可以有其他說法,比如:
名目(めいもく)、名稱(めいしょう)、呼稱(こしょう)等等
日文名字後加的尊稱用日文怎麼寫?
kun 君 くん(平假名) クン(片假名)
san さん(平假名) サン(片假名)
chan ちゃん(平假名) チャン(片假名)
中國名字“元”日語怎麼讀?
有三種讀法!
(1)ガン。/gann(1) 根本,資金。(2)開始
(2)ゲン。genn/(1)根本,起源。(2)首領(3)年號。
(3) もと/moto(1)起源,根源(2)原來的狀態(3)原因,起因(4)資本,本錢,成本。(5)出身,真實身份(6)原料(7)酵母
uranosyumi怎麼翻譯?日文名字
這不是真正的名字,雖然 urano 可以理解為名字 浦野,但我覺得urano 是指後部,syumi 是興趣或者嗜好。
所以 uranosyumi 的真正意思是 後部的嗜好。
後部可以理解為 臀部。
名字用日語怎麼說?
1姓名的場合常用如下2種
名前 なまえ namaei
海 な na
2單純是名字的場合
苗字 みょうじ myouji