住址英文怎麼寫?
請問英文地址怎麼寫?!!
北京市東花市北里20號樓6單元501室
Room 501 ,Unit 6,Building 20
North Donghuashi Residential
Chongwen District
BeiJing City
我給加上了 崇文區
----------------
請看相關資料
翻譯原則:先小後大。
中國人喜歡先說小的後說大的,如**區**路**號
而外國人喜歡先說大的後說小的,如**號**路**區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的.
中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!
X室 Room X
X號 No. X
X單元 Unit X
X號樓 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X區 X District
X縣 X County
X鎮 X Town
X市 X City
X省 X Province
請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻譯範例:
寶山區示範新村37號403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
473004河南省南陽市中州路42號 李有財
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004
434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有財
Li Youcai
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000
473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有財
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000
52罰400廣東中山市東區亨達花園7棟702 李有財
Li Youcai
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400
361012福建省廈門市蓮花五村龍昌裡34號601室 李有財
Li Youcai
Room 601, No. 34 Long Chang Li
Xiamen, Fujian, China 361012
361004廈門公交總公司承諾辦 李有財
Mr. Li Youcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲 李有財
Mr. Li Youcai
NO. 204, A, Building NO. 1
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory
53 Kaiping Road, Qingdao, S......
英文的家庭住址怎麼寫?
Home address--家庭住址
英文的書寫方式是從小到大的說,比如中文說,中國北京俯*區**街道;英文一般為“** street, ** zone/district, Beijing, China”
國內地址用英文怎麼寫
Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province.
中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。
舉個例子供參考:
1. 住址:浙江省台州市黃巖區天長路18號201室。
Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.
2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA.
住址:美國科羅拉多州丹佛市林肯街第1120號,郵編80203。
中國的住址怎麼翻譯為英文(如某某市某某區某某社區某棟)
例如:中國廣東省廣州市越秀區永福路75號永怡新都大廈507房
NO.**Room,5th floor,Yong Yi Xin DU, NO. 75 Yong Fu road,Yue Xiu district, Guang Dong province,P.R.CHINA
小區block,某小區 ** block
第7棟樓,7th building, NO. 7 building,
社區area
中國郵局的分局翻譯水平有限,請你親朋在國外寫信回來時最好叫他們將中英文地址以及聯繫人信息直接打印到信封上,或是打印好地址同聯繫人信息直接貼在信封前後。為什麼要加聯繫人信息,因為當投遞員無法找到地址或是翻譯出錯時,可以直接聯繫到你。
英文寫地址怎麼寫? 15分
中國遼寧省瀋陽市鐵西區滄海路11號6號樓三單元10樓1號
No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China
英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標點符號和英文字母的大小寫.格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(鄉):*** Village ; (3)*** 號:No.*** ; (4)***號宿舍:*** Dormitory ; (5)***樓 / 層 :*** /F ; (6) ***住宅區 / 小區 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***單元 :Unit *** ; (10) ***號樓 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***廠 :*** Factory ; (13)***酒樓/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花園 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***縣 :*** County ; (18) ***鎮 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***區 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中國:P.R.China.
(二)以下為示範:
寶山區示範新村37號403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
河南省南陽市中州路42號
Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.
湖北省荊州市紅苑大酒店
Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.
河南南陽市八一路272號特鋼公司
Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.
中山市東區亨達花園7棟702
Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan
福建省廈門市蓮花五村龍昌裡34號601室
Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian
廈門公交總公司承諾辦
Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian
山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲
NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Texti......
英語住址怎麼寫?
看你用英式還是美式了。
美國格式:
12800 Richmond Ave., Suite 250 (或Room 250)
門牌號 路名 房間號
Houston, Texas 77082
城市名 州名 郵編
USA
國名
英國格式:
Rm 220, No. 168-173 High Holborn
房間號 門牌號 街名
London WC1V暢7AA
城市名 郵編
United Kingdom
國名
求住址的英文翻譯 20分
Mr Zhang Jun
No.502, Unit 3, Zhongli Building 5
Xianghe Garden
West City District
Nanjing City
Jiangsu常Province
China.
Recipient: Zhang Jun
Mobile phone No. :135x
要注意的是: 收信人的姓名一定要放在最開頭。
以是最正確的翻譯和英文地址格式,希望會對你有幫助。
家庭地址英文怎麼寫?
【填上姓名】
Room 202, No 30 ,Shanyu Yincheng Residential area頂Binhu District
Wuxi City,Jiangsu province 【填上郵編】
People's Republic of China
英文地址怎麼寫 20分
Luolong Olympic City C District 2 Building 1 unit 2001
偉大的樓主,如果我的回答對您有幫助,請務必點“採納"哦!感謝合作!O(∩_∩)O~
英文地址翻譯:上海市xx區xx路xx弄xx號xx室
上海市xx區xx路xx弄xx號xx室
Room 膽x, No.xx, xx Lane, xx Road, xx District, Shanghai, China