住址英文怎麼寫?

General 更新 2024-11-07

請問英文地址怎麼寫?!!

北京市東花市北里20號樓6單元501室

Room 501 ,Unit 6,Building 20

North Donghuashi Residential

Chongwen District

BeiJing City

我給加上了 崇文區

----------------

請看相關資料

翻譯原則:先小後大。

中國人喜歡先說小的後說大的,如**區**路**號

而外國人喜歡先說大的後說小的,如**號**路**區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的.

中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!

X室 Room X

X號 No. X

X單元 Unit X

X號樓 Building No. X

X街 X Street

X路 X Road

X區 X District

X縣 X County

X鎮 X Town

X市 X City

X省 X Province

請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻譯範例:

寶山區示範新村37號403室

Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室

Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004河南省南陽市中州路42號 李有財

Li Youcai

Room 42

Zhongzhou Road, Nanyang City

Henan Prov. China 473004

434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有財

Li Youcai

Hongyuan Hotel

Jingzhou city

Hubei Prov. China 434000

473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有財

Li Youcai

Special Steel Corp.

No. 272, Bayi Road, Nanyang City

Henan Prov. China 473000

52罰400廣東中山市東區亨達花園7棟702 李有財

Li Youcai

Room 702, 7th Building

Hengda Garden, East District

Zhongshan, China 528400

361012福建省廈門市蓮花五村龍昌裡34號601室 李有財

Li Youcai

Room 601, No. 34 Long Chang Li

Xiamen, Fujian, China 361012

361004廈門公交總公司承諾辦 李有財

Mr. Li Youcai

Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si

Xiamen, Fujian, China 361004

266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲 李有財

Mr. Li Youcai

NO. 204, A, Building NO. 1

The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory

53 Kaiping Road, Qingdao, S......

英文的家庭住址怎麼寫?

Home address--家庭住址

英文的書寫方式是從小到大的說,比如中文說,中國北京俯*區**街道;英文一般為“** street, ** zone/district, Beijing, China”

國內地址用英文怎麼寫

Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province.

中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。

舉個例子供參考:

1. 住址:浙江省台州市黃巖區天長路18號201室。

Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.

2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA.

住址:美國科羅拉多州丹佛市林肯街第1120號,郵編80203。

中國的住址怎麼翻譯為英文(如某某市某某區某某社區某棟)

例如:中國廣東省廣州市越秀區永福路75號永怡新都大廈507房

NO.**Room,5th floor,Yong Yi Xin DU, NO. 75 Yong Fu road,Yue Xiu district, Guang Dong province,P.R.CHINA

小區block,某小區 ** block

第7棟樓,7th building, NO. 7 building,

社區area

中國郵局的分局翻譯水平有限,請你親朋在國外寫信回來時最好叫他們將中英文地址以及聯繫人信息直接打印到信封上,或是打印好地址同聯繫人信息直接貼在信封前後。為什麼要加聯繫人信息,因為當投遞員無法找到地址或是翻譯出錯時,可以直接聯繫到你。

英文寫地址怎麼寫? 15分

中國遼寧省瀋陽市鐵西區滄海路11號6號樓三單元10樓1號

No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China

英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標點符號和英文字母的大小寫.格式如下:

(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(鄉):*** Village ; (3)*** 號:No.*** ; (4)***號宿舍:*** Dormitory ; (5)***樓 / 層 :*** /F ; (6) ***住宅區 / 小區 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***單元 :Unit *** ; (10) ***號樓 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***廠 :*** Factory ; (13)***酒樓/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花園 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***縣 :*** County ; (18) ***鎮 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***區 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中國:P.R.China.

(二)以下為示範:

寶山區示範新村37號403室

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

河南省南陽市中州路42號

Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.

湖北省荊州市紅苑大酒店

Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.

河南南陽市八一路272號特鋼公司

Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.

中山市東區亨達花園7棟702

Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan

福建省廈門市蓮花五村龍昌裡34號601室

Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian

廈門公交總公司承諾辦

Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian

山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲

NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Texti......

英語住址怎麼寫?

看你用英式還是美式了。

美國格式:

12800 Richmond Ave., Suite 250 (或Room 250)

門牌號 路名 房間號

Houston, Texas 77082

城市名 州名 郵編

USA

國名

英國格式:

Rm 220, No. 168-173 High Holborn

房間號 門牌號 街名

London WC1V暢7AA

城市名 郵編

United Kingdom

國名

求住址的英文翻譯 20分

Mr Zhang Jun

No.502, Unit 3, Zhongli Building 5

Xianghe Garden

West City District

Nanjing City

Jiangsu常Province

China.

Recipient: Zhang Jun

Mobile phone No. :135x

要注意的是: 收信人的姓名一定要放在最開頭。

以是最正確的翻譯和英文地址格式,希望會對你有幫助。

家庭地址英文怎麼寫?

【填上姓名】

Room 202, No 30 ,Shanyu Yincheng Residential area頂Binhu District

Wuxi City,Jiangsu province 【填上郵編】

People's Republic of China

英文地址怎麼寫 20分

Luolong Olympic City C District 2 Building 1 unit 2001

偉大的樓主,如果我的回答對您有幫助,請務必點“採納"哦!感謝合作!O(∩_∩)O~

英文地址翻譯:上海市xx區xx路xx弄xx號xx室

上海市xx區xx路xx弄xx號xx室

Room 膽x, No.xx, xx Lane, xx Road, xx District, Shanghai, China

相關問題答案
住址英文怎麼寫?
中國地址英文怎麼寫法 求救啊~~!! ?
地址正確英文怎麼寫?
抓住機遇英文怎麼寫?
廠址的英文怎麼寫?
家庭地址用英文怎麼寫?
人均居住面積英文怎麼寫 ?
耶死兒英文怎麼寫?
叫作的英文怎麼寫?
對不起英文怎麼寫?

Have any Question?

Let us answer it!