囚多不承的承是什麼?
謂興曰:"囚多不承,當為何法?"的意思是什麼?
對周興說:“犯人大多不肯招供,應當採取什麼辦法?”
原文:或告文昌右丞周興與丘神績通謀,太后命來俊臣鞫之。俊臣與興方推事對食,謂興曰:“囚多不承,當為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大翁,火圍如興法,(因)起謂興曰:“有內狀推兄,請兄入此甕。”興惶
譯文:有人控告周興和丘神勣合夥謀反,太后讓來俊臣來審訊他。來俊臣趁著跟周興一邊吃飯一邊研究事情的當口,對周興說:“犯人大多不肯招供,應當採取什麼辦法?”周興說:“這很容易,拿一個大罈子,用炭火在周圍烤,讓犯人進到裡邊,什麼事敢不承認!”“來俊臣於是找來一個大罈子,按周興的方法周圍升起炭火,站起來對周興說:“宮內有人遞出狀辭檢舉你謀反,請兄進到這大罈子裡去吧!”周興驚恐萬狀,連忙叩頭認罪。
囚多不承的多是什麼意思
大多數,這句話的意思是“被囚禁的人中的大多數不能承受”
《請君入翁》中的"方"是什麼意思?
方:正在。
出自《資治通鑑·唐紀·則天皇后天授二年》:“或告文昌右丞周興與丘神勣通謀,太后命來俊臣鞫之。俊臣與興方推事對食,謂興曰:“囚多不承,當為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大甕,火圍如興法,因起謂興曰:“有內狀推兄,請兄入此甕!”興惶恐,叩頭伏罪。
翻譯:有人告密說文昌右丞周興和丘神勣串通謀反,太后(武則天)便命令來俊臣審這個案子。(有一天)來俊臣請周興到家裡作客,他們一邊議論一些案子,一邊相對飲酒。來俊臣對周興說:“有些囚犯再三審問都不肯承認(罪行),有什麼辦法使他們招供呢?”周興說:“這很容易!(只要)拿一個大罈子,用炭火在周圍燒(這個大罈子),然後讓囚犯進入甕裡去,什麼罪他敢不認?”來俊臣就(吩咐侍從)找來一個大罈子,按照周興的辦法用炭在周圍燒著,於是來俊臣站起來對周興說:“有人告你謀反,(太后命令我審問你)請老兄自己鑽進這個大罈子裡去吧!”周興非常驚慌,當即磕頭承認罪行。
以上供參考,望採納~
或告文昌右丞 ① 周興與丘神責通謀。太后命來俊臣鞫 ② 之。俊臣與興方推事 ③ 對食,謂興曰:"囚多不承,當
小題1:(1)有的人(2)於是(2分)小題1:來俊臣於是找來一個大罈子,照周興所說的方法,用炭火把大罈子燒得通紅。(2分)小題1:請君入甕(1分) 小題1:本題考查對文言實詞的認知能力。結合具體的語境來理解即可,有時還要注意加點字的特殊用法。小題1:本題考查翻譯文言句子的能力。翻譯句子時注意關鍵字、語序,有時還要補出捨去的主語才行。小題1:本題考查分析文章內容的能力。根據文章的內容來概括相應的成語即可。