留意日語怎麼說?
請問“留意”用日語表達是什麼?比如我要說“我沒有留意過這些東西”,這句話用日語如何表達?
XXに気をつける、気を使う、気づく。
一樓說錯了,気付く 是自動詞,對象用に,而不是を
請問~“注意” “”日文怎麼說?
日 文:注意(跟中文一樣)
平假名:ちゅう い
發 音:qyu i (q發成拼音裡的“七”,把q作為聲母,拼音的yu整體作為韻母,i發成“伊”的川。聲調是往下降的)
下次一定注意!用日語怎麼說?
今度必ず気をつけます。
今度絕対注意します。
上面比較口語,下面語氣較重,用在正式場合,例如公司,對客等。
只能注意 日語怎麼說
注意する伐かできない。
気をつけなければならない。
根據語境很多種不同的翻譯。
日語 請注意 怎麼說
一般說“うるさいよ”就可以了,意思是:好吵啊~~!
日文請注意怎麼說
注意してください
今後會多注意多小心的,大致這個意思日語怎麼說,不要翻譯器翻譯
今後注意致します。
謹慎 日語怎麼說
1.慎む(つつしむ)
例:行動を慎む 言行を慎む
2.慎重(しんちょう) →慎重に…
例:慎重に言葉を選ぶ
3.注意深攻(ちゅういぶかい) →注意深く…
例:注意深く點検する
以後注意 日文
應該可以了
個人感覺は可以用こそ替換,表示一種決心吧。
另外今後……用“今度”你看如何?
當然,樓上的これから也比今後要順一點,最好不埂用漢語詞,用和語詞,特別在口語中
以上,個人觀點,如有錯誤還請指正
日文說"有沒有需要注意的地方"
ほかには注意(ちゅうい)する必要(ひつよう)ところがありますが。