吃飯了嗎的韓語?
吃飯了嗎韓語怎麼說
非敬語:밥 먹었어 ?(pab mou gou sao?)
敬語:밥 먹었어요 ?(pab mou gou sao yo?)
更尊敬:식사 하셨어요?或 식사 하셨습니까 ?(後者尊敬、正式成分更多)
(xig sa ha xiao sao yo? , xig sa ha xiao sim ni ga?)
韓語吃飯了嗎音譯成中文怎麼說
吃飯了嗎
밥을 먹었어요?
諧音:爬不兒 毛膏搜有
滿意請及時點擊【採納為滿意回答】按鈕,或在客戶端右上角評價點【滿意】
【謝謝
吃飯了嗎,用韓文怎麼說?
學韓文的朋友們請注意。
[吃飯了嗎]=[밥 먹었어]
[我已經吃過了]=[밥 먹었어]
所以說[밥 먹었어]不一定是[吃飯了嗎]的意思。
要說[吃飯了嗎]必須得把後邊的[어]噹一聲或二聲的聲調發音。
還有這句話呢很熟悉的朋友之間或對孩子可以說。
一般情況下[fhsaka]先生解釋的很正確
韓語中的“你吃飯了嗎”怎麼說的?
中文:你吃飯了麼?
韓語:밥 먹었어요?
拼音:Pa-m Mao Gao Sao You?
希望會對你有所幫助……
韓文翻譯 吃晚飯了嗎
저녁 밥을 먹었어요?
저녁 식사를 했어요?
吃飯有兩種說法
식사只能使用하다
밥只能使用먹다
吃飯了嗎?韓語怎麼說?
你好
吃飯了嗎?用韓文是
밥 먹었어요 ?(bab mou gou sao yo?)
請參考
韓語去吃飯怎麼說
有幾種說法:
1、與長輩或者領導時:鼎사하러 갑시다
2、跟朋友或者下屬時:밥먹으러 가자
中文的“你吃飯了嗎”和韓文的哪句罵人的話很像? 5分
是“????”,發音:xi paer nao ma,意思是“混蛋”,一般都是發怒的時候罵的,和中文的“吃飯了嗎”相似,一般在韓國人面前很少說的,比較會容易引人費解。
韓語吃飯了沒有怎麼說
如果是問句:
非敬語:밥 먹었어 ?(pab mao gao sao?)
敬語:밥 먹었어요 ?(pab mao gao sao yo?)
更尊敬:식사 하셨어요?或 식사 하셨습니까 ?(後者尊敬、正式成分更多)
(xig sa ha xiao sao yo? , xig sa ha xiao sim ni ga?)
關於2樓的“진지 드셨습니까?”(jin ji de xiao sim ni ga?)不得不承認小女子學識淺薄了……是韓國年輕人間新的流行語嗎?因為韓國朋友朝我們直接就問밥 먹었어的……
韓語中我餓了,要吃飯怎麼說?
???? ???? ?????? 【nai ga pai ga go pa yo ] ???? ??????????[pa ber mao gao xi po yo]在韓語中 我肚子餓了 想吃飯了的敬語?????? 【pai go pa]???? ????????【pa ber mao gao xi po】這個是對平輩搐人說的 我餓了 要吃飯 ?? ???? ????【na ji gem pa ba],??????????[ji gi li ji ma]現在我很忙 別煩我