減輕動詞用英語怎麼說?
減少 英文動詞怎麼說
減少
reduce
cut down
decrease
用英語翻譯‘減輕痛苦
NHK : relief 這個名詞...很好用...本身己經代表 減輕痛苦...緩和負擔...解除痛楚等的意思...所以..."痛苦"這個2字...不需要另外翻譯成英文...舉個例子...These pills gave her some relief = 這些藥片減輕了她的1些痛苦...如果要使用動詞的話...可以採用 e雞se = 減輕 / 緩和...但是...減輕神馬...緩和神馬...需要在句子裡...另外指明...例如...This anodyne eased his pain = 這個止痛藥減輕了他的疼痛........
比較(動詞)用英語怎麼說?
比較[ bǐ jiào] compare quite relatively rather contrast fairly comparatively 更多相關:
可憐的動詞用英語怎麼說
sympathize可憐,同情,是動詞詞性