韓國 為什麼廢除漢字 ?
韓國 為什麼廢除漢字
韓國、朝鮮人使用中國漢字有1000多年的歷史,絕對是中華文化的後裔,可是為什麼後來廢除了中國漢字呢?首先因為朝鮮的語言屬於阿爾泰語系,與中國的漢藏語系不太一樣,但是古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字。但是漢字還是無法充分的表現韓語的發音和朝鮮民眾的思想感情,普通朝鮮平民根本不識漢字,只有朝鮮貴族、官員會使用漢字,稱為“吏讀文字”,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文化交流,他們的生活知識和年積月累的農業耕種經驗和農耕方法也都無法長久的流傳下去。
到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作為中國附庸國的朝鮮在政治、經濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發展,因而朝鮮民眾對擁有自己民族文字的願望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作為一個想要發展民族文化,推進國家獨立的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創造出一種獨特而易學易懂的朝鮮本土文字,讓普通的朝鮮庶民也可以輕鬆駕馭朝鮮的語
韓國廢除漢字的真實原因是什麼
在明清時代,韓國基本上漢字用的很徹底,科舉制度考的也是漢字,士大夫以會漢字,說漢語為榮!當時他們作的漢子詩詞,基本於內地無異!而反倒是他們的世宗大王創立的朝鮮文一直得不到推廣。
甲午戰敗後,日本人逐步控制朝鮮半島,隨後直接吞併,朝鮮國王被送到了日本,從此朝鮮半島成為日本的一部分,開啟了近50年的統治。而日本人深知文化的紐帶,要徹底征服朝鮮人,必須在文化上改變。因此,他們推行了兩項政策,一是,開始廢除漢字,不允許使用漢字,去中國化影響:二是,大力推廣日本文字和簡字,強行教習日語。但是,日本廢除漢字的效果並不明顯,民眾私底下還是偷偷在用,但50年也確實造就了兩代說日語,寫日文的朝鮮人。
在二戰後,美國佔領的朝鮮南部成了大韓民國,而且美國人也深知文化的紐帶作用。有漢字韓國永遠也脫離不了中國的影響,因此,1948年開始,美國就向韓國政府施壓,要求其廢除漢字,韓國政府為此還專門頒佈法律推行。到朝鮮戰爭後,美國加強了對朝鮮半島的控制,在70年代加強了廢除漢字的執行。禁止小學,中學,大學教授漢字,中學只允許學習700基礎漢字,只有三所大學保留中文專業!漢字開始在韓國逐步退出歷史舞臺。
韓國是從什麼時候徹底廢除漢字的?
至今還在用呢 只是用的領域 都是上層 少了 漢字 他們文化基本無法繼承
他們現在說的成語 都是中國的成語 發音幾乎一模一樣 當然典故出處 也是一樣
儒家不但是中國的國學 也是他們的國學 而且他們 發揚的更好! 所以他們才說 孟子 孔子 李時珍 是韓國人的 畢竟他們的傳統 跟我們的傳統 都是同根 同源 只是他們更換了語言! 其實都是換湯不換藥 通俗的說 就是山寨 就像中國現在的科技一樣 很多都是 山寨別人的 但後面會超越別人
韓國為什麼廢除漢字,又為什麼恢復漢字
廢除漢字,是想擺脫歷史上中國文化對朝韓的影響。恢復漢字,是因為漢字的優勢適合朝韓社會發展以及歷史文化傳承。
韓國廢除漢字對於韓國是種損失嗎
與此同時我又收聽了北韓對華廣播,他們的評論對金大中總統恢復漢字給予了抨擊,說漢字早已經扔進了歷史的垃圾堆。聽後我很不是滋味,感覺一定要聲援金總統的決定,我立即給KBS寫了一封信,熱情讚揚了金大中總統的作為,沒想到不久之後KBS中國語廣播播出了我的來信,讓全球華語聽眾聽到了我的聲援。十年過去了,韓國的文字政策還是搖擺不定,我感到有些失望,但是根據多年所學,我再次把韓國恢復漢字的必要性的一些認識分析如下:韓國朝鮮王朝時代官方文書是純漢字書寫,在日本殖民朝鮮後一直到1980年代以前韓國主流報紙仍以漢字與韓文夾雜的日文書寫體系出版,但當時的朴正熙總統下令漢字教育從小學課本中刪除,一切出版物及商業牌匾去漢字化,就這樣在韓國使用兩千年的漢字書寫體系被廢除。經過近三十年的去漢字化,當代韓國年輕人識別漢字的能力非常差,然而韓語中70%的詞彙都是漢語漢字詞彙,發音也都是漢語的變音,大家都知道漢字大部分為表意文字,因此很多詞彙都是同音字詞,如果廢除漢字的話很多的詞彙只能在語境中體會含意,這樣使閱讀非常不便,而且喪失了民族文化本質。在韓國年輕人當中已經很少知道哪些詞是本國詞哪些是漢字詞,韓文是表音文字,相對學習簡單。但是在表意上非常有缺陷,這樣使得很多專有名詞甚至韓國人的姓名都是相當混亂,常常不知道是什麼。譬如知名藝人權相佑還被譯為權相宇,這都是音譯的差別後果,給中國觀眾也帶來了識別困難。特別是浩如煙海的韓國古籍更成為天書,沒有幾個韓國人看的懂。在民族獨立的華麗外衣下廢除漢字的政策正使韓國曆史與文化陷入嚴重的危機,這樣韓國的文化不是先進了而是倒退了,更使以有五千年文明歷史而自豪的韓國人給自己挖了一個埋葬自己文明的墳墓,這是韓國人民的悲哀。雖然韓國很多有識之士要求恢復漢字,但是由於不學漢字的韓國人逐漸長大掌權,這樣的程序必然會越發困難。今天隨著中國的再度掘起,漢字文化圈又一次繁榮,然而歷史上與中國最為親近的韓國及越南都廢除了漢字,他們在融入當今時代中人為地給自己設定了屏障,這是韓國必須反思的錯誤。日本與中國文化的關係遠沒有跟韓國近,但是日本仍在使用漢字,在中國人眼中日本更親近,韓國滿目“韓文”,中國人一個字也看不懂,自然對韓國情感疏遠,在儒家文化的人情社會交往中這對韓國是莫大的損失。另外我還有一個想法,韓國從小學廢除漢字學習是剝奪了底層青少年成為社會精英的機會,據我所知韓國的上層社會及法律學習都還是以漢字為基本書寫,這樣底層青年在得不到良好教育的情況下很難進入上流社會,這對底層人是不公平的。反思中國過去也發生這樣的情況,在計算器時代來臨時都聲揚漢字無法進行輸入,漢字淘汰成為必然,文字拼音化一度叫囂塵上,隨著技術的進展以及有識之士的努力,漢字輸入不擔沒有成為屏障而且輸入速度甚至超過了英文。
韓國廢除漢字原因都有哪些
復國後的需要。一邊是照顧民政自尊,一方面在全面日語教育了那麼就以後漢字無法馬上普及教育。漢字對韓國人來說是需要從小下工夫的。恢復漢字是因為很多詞彙無法用拼音文字來表現。像日本一樣,必需用漢字來表達。韓國也沒有全面廢除過漢字。
韓國已經廢除漢字,為什麼還有漢字
韓國並沒有明確廢除漢字,很多報紙現在還使用大量漢字。
日本為什麼不廢除漢字,而韓國卻廢除了
不會吧 日本現在學漢字很重要 而且漢字也能看出一個人的文化程度 一般都用平假名的基本上是沒文化的人 相當於中國小學生用拼音 這兩個名族在漢字上的問題可以看出他們的名族性 日本是喜歡向別的國家學習。沒看日本什麼都學嗎從飲食就能看出來了很雜吸取了中國的拉麵印度的咖哩還有義大利麵什麼的 不過其實就是喜歡照扒 韓國是自大又心胸狹窄 連照扒都不會
韓國為什麼廢除漢字?
韓國正在恢復使用部分漢字,因為諺文只是註音字,本身沒有字義,不像漢字一目瞭然,碰到同音字就混淆不清,使用不便。
為什麼日本保留了漢字,而韓國卻廢除
實際日本也曾經想廢除漢字文部省限制漢字的使用。但是由於民間以及文字、語言學者的反對聲浪相當強烈,該改革無法進行。
而韓國為了大量地減少文盲和促進知識的傳遞,進而推動韓國政治、經濟及文化的發展,才想廢除漢字。不過也造成了大量的同音同形異義詞