英文”你想怎麼樣就怎麼樣”應該怎麼說? ?
英文”你想怎麼樣就怎麼樣”應該怎麼說?
As you wish. Do whatever you like.
你想好了嗎 用英語怎麼說
Have you made up your mind?
Have you come up with an answer?
Have you come up with a decision?
不知道你的"你想好了嗎"是什麼!?
"你想怎樣啊?"用英語怎麼說?
what the heck do you reall弧 want?
此句中heck通hell,還搜到謝其他口語用語
粗口的詛咒
英文中有很多用於表達驚奇、意外或者憤怒的情緒的詛咒,比方大家很熟悉的“sh*t”啦“f*ck”啦,雖說沒有實意,但粗口畢竟是粗口,不登大雅之堂,尤其是當著女士或孩子的面說更加不好。這時就需要用某種方式掩飾一下字面上的表達,用發音相近的詞替換原來的粗俗之詞。
例:Shoot --> shit
Heck --> Hell
Sam Hill --> Hell
What in Sam Hill? --> What in damn Hell?
Dang --> Damn
Darn --> Damn
Dad gum --> God damn
Doggone --> God damn
Gosh darned --> God damned
Dagnabbit --> God damn it
Dagnammit --> God damn it
Dangnabbit --> God damn it
Gat Dangit --> God damn it
Dangnation --> Damnation
Darnation --> Damnation
Tarnation --> Damnation
Figs --> Fuck
Fink --> Fuck
Flaming heck --> Fucking Hell
Flipping heck --> Fucking Hell
Freaking --> fucking
Shoot --> shit
Shucks --> shit
Sugar --> shit
Holy spit --> Holy shit
你到底想怎麼樣 英語怎麼說?
What the hell are you g搐ing to do? 其中“the hell”加強語氣
What do you plan to do?
"你想說什麼?"用英語怎麼說?
What罰do you want to say?
或者what do you mean?
“你想好了沒?”用英語怎麼說,謝謝
Have you thought it over
你想好了沒?
比較常用的一個句子
你想我了麼?用英語怎麼說?
不行,因為miss是動詞,後要加賓格,所以應該是me,不是I弗I是主格。
應該是Do you miss me?
你想幹嘛,英語怎麼說啊!
what do you want ?
what's up ?
what are you thinking ?
都有這意思,看語境了
到底我要怎麼樣你才滿意、。?英文怎麼說
what do you expect me to do to satisfy you?/穿或是how i am gonna to please you 前者是你希望我做什麼才能滿足你,後者是我要怎樣才能讓你滿意。是我能想到最接近的翻譯。。
情境和情緒是生氣,生氣,還是生氣。還是那種隱忍很久了,突然爆發了。。大概也就是期望太高了,沒滿足對方的關係吧。。。
樓上的幾位的翻譯是“你要我的什麼?”吧?
你怎樣想的 英文怎麼說
what is your idea?
how do you think about it?
do you have a say on this?