法語中 低調點怎麼說? ?
General 更新 2024-11-24
法語中 低調點怎麼說?
reste / restez modeste.
soit / soyez modeste.
至於用哪個動詞變位就要看你是對誰說。
"低調的"用英語怎麼說
"低調的"的英語是low-key,詳細資訊如下:
low-key
英 [ˈləʊˈki:] 美 [ˈloˈki]
adj.低調的,軟調的;低強度的;抑制的;有節制的
例句:
The wedding will be a very low-key affair
婚禮將低調舉行。
請問用法語怎麼說 低調做人高調做事
經查,翻譯如下
低呼叫英文翻譯
low-profile
低調英文怎麼讀
low-key
['ləu'ki:]
adj. 低調的
為人很低調的“低調”用英文怎麼說?
low key 比較地道的說法
low lay 在歌詞裡有不少
low profile 《絕望主婦》裡邊有
cool and reserved 意思差不多 還可暢用silent
hide one's light under a bushel 這句話很少見 但是很精彩
我很低呼叫英語怎麼說
low profile是低調的意思