日語 丟了怎麼說 ?
日語 丟了怎麼說
舍てる
日語丟了有很多種說法,具體是按照當時的情況,來選擇用詞
1。紛失する.失う.なくす
我沒丟東西/私は何も紛失していない
你放心,不會丟的/大丈夫,なくすようなことはない
丟臉/面目を失う
2.投げる.舍てる
把蘿蔔丟給小兔吃/ウサギに大根を投げ與える.
不要隨地丟果皮/果物の皮を所かまわず舍ててはいけない
3.ほったらかす.ほうっておく.うっちゃる.
為了完成這項任務,他把其他工作都丟開了/この任務を達成するために,彼はほかの仕事をみな放ったらかした.
4.其他特殊用法
技術丟久了就生疏了/技術は長いこと使わないとだんだん憨れてしまう.
把孩子丟在家裡/子供を家においておく.
"檔案丟失"用日語怎麼說
データの損失
データの消失
商品可能在海關檢查時遺失了。日語怎麼說
商品はたぶん通関検査の時になくなりました。(紛失されました)
日語 丟錢 錢丟了 的丟 怎麼表達 是哪個詞 謝謝
失った
うしなった
請不要弄丟了 日語怎麼說
1 無(な)くさないでください。
2 紛失(ふんしつ)しないでください。
紛失:遺失,丟失,失落。
丟失的日文是 な なく 丟くします還是丟します
-------【無くす】和【無くなる】------區別就是“他動詞”和“自動詞”的區別-------
【無くす】なくす 是“他動詞”
1 表示:丟失,喪失,消除。
例如: 「財布 を 無くす」------------------- 丟失了 錢包
「やる気 を 無くす」------------------ 喪失了 幹勁
「無駄遣い を 無くす」------------------ 消除 浪費
2 表示:失去(親情),死別
例如: 心を亡くすと書いて忙しい --------- 失去了心智寫出來就是忙字
【無くなる】なくなる 是“自動詞”
意思:消失了,沒了
例如: 「夢 が 無くなる」 弗 夢想 消失了
「痛み が 無くなる」 疼痛 消失了
「網棚の荷物 が 無くなる」 架子上的東西 沒了
【日語】日語作業弄丟了,解釋理由用日語怎麼說
宿題がなくなった。いいや、宿題自分で消えたのです!
資料丟失用日語怎麼說
データ紛失(ふんしつ)
錢包丟了 日語怎麼說
財布をなくしてしまった
請保管好你的貴重物品,丟失本店概不負責 日語
貴重品を大切に保管してください。紛失について一切責任を負いかねます
要委婉是把,那就
貴重品を自己責任で大切に保管してください。
就是說,那是你自己的責任。紶暗指和本店無關)