專程拜訪用日語怎麼說 ?
專程拜訪用日語怎麼說
謙遜語:わざわざお訪ねします。尊敬語:わざわざお訪ねいただく~
拜訪客戶 日語
這個片語只是一個賓語片語,意思是(拜訪客戶),並沒有去的這個意思,如果你是想要對別人說,某某去拜訪客戶去了,那就要用句子來表達。〇〇さんはお得意さんのところに訪ねにいきました。お客様是比撫泛義的指客人,所以也有比較專指的單詞,我感覺這個比較適合點。
個人觀點啊,,拜訪應該也有其他不錯的用法,說不定也有習慣用語,看看有沒專家指教啊!
拜訪客戶 用日語怎麼說?
客さまを訪れる
有誰知道元旦左右想去拜訪貴司 用日語怎麼說
可以說: 元旦ごろに當りまして、貴司をお伺いしたいと思っております。
明年有機會去日本的話會去拜訪你 日語怎麼說
らいねん
來年
にほん
日本
に
いく
行く
きかい
機會
があればあなたを
たずね
訪ね
て
いき
行き
ます
我明天可以拜訪貴公司嗎?翻譯成日語、
明日(みょうにち)御社をお伺いしてもよろしいでしょうか
如果可以的話,明天再來府上拜訪。用日語怎麼翻譯,要求要用敬語
よろしければ、明日またお宅までお伺いします。
高分求日文拜訪信函~~
XX部長(ぶちょう)とXX部長
いつもお世話(せわ)になっております。
5月31日~6月4日のあいだに弊社(へいしゃ)のXXは御社(おんしゃ)にお伺(うかが)いしたいのですが。
お時間(じかん)を頂(いただ)ければ幸(さいわ)常だと思(おも)っておりますが、ご都合のいい日付(ひづけ)と時間を教(おし)えて頂けないでしょうか。
ご連絡(れんらく)をお待(ま)ちしております。
以上(いじょう)よろしくお願(ねが)い申(もう)し上(あ)げます!
以上,小女子於日企就職,經常寫類似郵件\(^o^)/
希望可以幫到你~ O(∩_∩)O~
預約拜訪日語
如果是明天打算拜訪對方:先生の家を訪ねるつもりですが、明日のご都合はいかがでしょうか。
這之後我問了我日本的朋友,更普通的說法是:先生の家にお邪魔したいのですが、明日、予定は空いていますか?
日語,老師過兩天我來拜訪你怎麼寫
老師過兩天我來拜訪你
先生は二日間お訪ねに來ました
老師過兩天我來拜訪你
先生は二日間お訪ねに來ました