韓文“謝謝!不客氣!”“對不起!沒關係”的說法 ?
韓文“謝謝!不客氣!”“對不起!沒關係”的說法
謝謝:감사합니다 (康m 薩哈密達)
鄲 或者 고마워요 (ko馬我喲)
不客氣:천만에요 (聰馬內喲)
對不起:미안해요(米啊內喲)
沒關係:괜찮아요 (困擦那喲)
不用謝的韓語怎麼說?
不謝(與謝謝對應):
一般用語:阿 你(b) 尼達 a nib ni da
正式用語:岑 嗎 內 呦 chen ma nei you
沒關係(與對不起對應):
款慘思密達 (kuan chan sib ni da)
你自己根據場合自行選擇吧
你好,謝謝,不客氣用韓語怎麼說
你好 안녕하세요
謝謝감사합니다
不客氣천만에요
不用謝 用韓語怎麼說??用中文表示
不謝(與謝謝對應):
一般用語:阿 你(b) 尼達 a nib ni da
韓語「不客氣」怎麼說和怎麼讀?求解
謝謝 回答 - 不客氣 : 천만에요。或 紶500;니에요.
韓文的"不用客氣"怎麼說? 要文字和發音,謝謝
不用客氣-천만에요
讀埂:chen ma ne yo
韓語不用謝怎麼說啊??
韓語的寫法是:괜찮아
韓國語沒關係和不客氣怎麼說 20分
沒關係관찮아요
不客氣천만&#觸0640;요
韓語不客氣用中文怎麼說
是哪個語境啊?
是不是對方表示感激了之後的回答“不用客氣”呢?
如果是的話、就可以回答"????????"
音譯“qio ma nei yo” 瞧馬內唷~
不用謝韓語怎麼說
一般來講韓國人平時最常用的是아니다(原形)
這個單詞有幾種句型
1.아닙니다(最高階敬語,一般是用於回答長輩的對話時使用)
2.아니예요(一般敬語,用於陌生人和比自己大的人,比아닙니다要親切一些的感覺)
3.아니야(這個就是用於盆友還有比自己小的人)
괜찮다這個呢,雖然也可用於來回答謝謝~但更多的是用來回答抱歉對不起時使用哦~
천만에這個呢,更多是表示對別人誇獎時自謙的回答,相當於我們家裡的哪里哪里~
話有點多啦,希望能幫到你~·~