櫻的日文寫法是怎樣的? ?
櫻的日文寫法是怎樣的?
是這樣子的
在日本 “桜” 和@櫻 這兩種寫法都在用。
一般為了寫起來方便,就用“桜”
但是在正式場合,就會用 這個 @櫻
比如,看到日本民宅外面的名字牌,都是寫的繁體字的 櫻
櫻花的日語怎麼寫
桜 或者 櫻; さくら(sakura )
日語中的“櫻”怎麼說啊?
我的電腦 不能打日語 就把羅馬字給你寫上吧 sakura 補充: 首先宣告 我不是什麼前輩 其實你寫的那三個 都是一種東西 只不過是分別用 平假名 片假名 和漢字三種方法寫的而已
滿意請採納
櫻的日文是什麼
さ く ら
Sa ku ra
“櫻”用日文怎麼寫??
“櫻”在日語裡寫成“桜”,假名是“さくら”,羅馬字是“sakura”讀作“鄲akula”下面是這個漢字的筆順示意圖:
“淺陌櫻葉”的日文怎麼寫?最好有假名和帶中文的寫法 30分
淺陌 櫻葉
あさみち さくらは
Asamichi sakuraha
或
あさみち おうよう
揣samichi ouyou
日語中桜和櫻是完全一樣的嗎
是的,準確的說,桜是日語在漫長的歷史中演變出的簡體漢字
而櫻則是中國的。(我們並沒有把所有漢子全都簡體化,有一部分漢字仍然沿用古代的寫法,櫻就是其中之一。而日本則選擇了把櫻簡化成桜)
櫻花用日語怎麼說
桜の花 (さくらのはな)sa ku ra no ha na
董藍櫻用日語怎麼寫
董藍櫻(とう らん おう)tou ran ou
日文櫻字怎麼打出來?木字旁,採的上半部分,木字底那個字!
1. 用日文 輸入下面的羅馬音 sa ku ra 就能出來。さくら桜sakura2.用搜狗拼音 打 ying 也能找到。