因此用英文怎麼翻譯。 ?

General 更新 2024-07-08

因此用英文怎麼翻譯。

副詞

therefore

因此, 所以, 因而, 故, 乃, 爰

thence

因此, 從此, 所以

連詞

wherefore

因此

that is why

因此

介詞

for the reason that

因此

通過這次機會 用英語怎麼說

通過這次機會through this opportunity

我們希望此次會議取得圓滿成功 英語翻譯

【區別】【在接從句的時候】

hope

一般是指一種比較好的希望,一般與過去、現在、未來有關。

I hope you weren't late. 我希望你沒有遲到.

I hope you're ready. 我希望你已經準備好了.

We hope you'll be very happy. 我們希望你非常幸福.

而wish表達的是過去、 現在或將來發生的令人遺憾的事:

I wish I hadn't gone to that party, ie but I went. 我那時要是不去參加聚會就好了(但是我去了). I wish I could speak Chinese, ie but I can't. 我要是會說漢語該多好(但是我不會說).

I wish I was going on holiday next month, ie but I'm not. 我要是下個月去度假多好哇(但是我不能去).

但是Hope to do 與wish to do的區別不是很大。 都是表達一種願望。

hope想的事情實現的可能性很大,而wish是比較鄭重的表達自己的心願。

此句當然用從句,當然用hope,毋庸置疑。

【We hope this meeting will come to a successful conclusion.】

也可以不用從句

【We are hoping for a success of this meeting.】

當然這時用wish也是可以的 wish sb sth.

【We wish the conference a complete success】

預祝此次活動圓滿成功 用英語怎麼說

I hope this event will be a great success!

**與**開展的這次合作 用英語怎麼說啊

The cooperation we conducted with XXX

我想要參加這次活動用英語怎麼說

I want to take part in this acti雞ity.

take part in也是“參加”的意思,而且用take part in更好,謝謝。

或者用participate in也可以。

很榮幸參加這次比賽用英語怎麼說

很榮幸參加這次比賽

It is my pleasure to take part in the game

基於此原因用英語怎麼說啊?

based on this reason

相關問題答案
因此用英文怎麼翻譯。 ?
小時候用英文怎麼翻譯?
至尊寶用英文怎麼翻譯?
謫仙人用英文怎麼翻譯?
你很煩用英文怎麼翻譯?
假如用英文怎麼翻譯?
能會用英文怎麼翻譯?
老公用英文怎麼翻譯?
妖精用英文怎麼翻譯?
勵志用英文怎麼翻譯?