善解人意的英文 善解人意用英語怎麼說?

General 更新 2025-01-06

詞典釋義:

善解人意

considerate adj.體貼的;體諒的;考慮周到的;謹慎的;小心的

thoughtful adj.沉思的;思考的;體貼的;考慮周到的;關心別人的;經縝密思考的;注意的

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 他有耐心,善解人意,而且很關心別人。

He's patient and understanding, and he cares a lot about people.

2. 善解人意些。試著去理解其他人面臨的問題。

Be understanding. Try to understand what other people are facing.

3. 我的教練很善解人意

My instructor is very understanding.

4. Helen以耐心和善解人意的方式對待她的學生。

Helen treats her students in a patient and understanding way.

5. 他總是那麼體貼,那麼善解人意

He was always so sensitive and caring.

6. 他是個和藹而又善解人意的人。

He was a gentle, sensitive man.

7. 她是個多情善感的孩子,既善解人意

又易動感情。

She was a feeling child, sensitive and emotional.

8. 他特別善解人意

He's been super understanding.

9. 適應力強的人是很善解人意的。

Resilient people are empathetic people.

10. 做好父母要有耐心,還要善解人意

Being a good parent demands patience and understanding.

百科

善解人意

善解人意,漢語成語,指善於站在他人的角度思考問題,體諒、理解他人的心情。例句有“善解人意的爸爸是我的良師益友。” 該成語出自清代褚人獲《隋唐演義》第87回:“他總不離楊妃左右,最能言語,善解人意,聰慧異常,楊妃愛之如寶,呼為雪衣女。”用作謂語、賓語、定語。 相關句子有章詒和《往事並不如煙·最後的貴族》:“她與康老一樣的善解人意,卻很少將自己的事隨便告人。”近義詞有通情達理、投其所好、深明大義等。反義詞有不近人情。

權威

釋義

null詞 considerate; thoughtful

1. 他總是那麼體貼,那麼善解人意。

He was always so sensitive and caring.

重點詞彙

善解人意

considerate; thoughtful

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
善於挑戰用日語怎麼說?
愛的人用韓語怎麼說?
服侍的人用日語怎麼說?
後面的人用日語怎麼說?
大勢的人用日語怎麼說?
辨別善惡用日語怎麼說?
更多的人用日語怎麼說?
用韓語怎麼說罵人的話?
最美的人用韓語怎麼說?