不切實際的英文 不切實際用英語怎麼說?

General 更新 2024-11-28

詞典釋義:

不切實際

impracticable adj.不可行的;行不通的

unpractical adj.不能使用的;不明智的;不切實際的

unrealistic adj.不切實際的;虛幻的

常用 權威 重點詞彙

常用

短語搭配

1. 不切實際的改革計劃

unrealistic plans for reform

雙語例句

1. 對市議會來說,這是不切實際的。

They prove impractical for city councils.

2. 這種方式已被證明是不切實際的。

This way has proved to be impractical.

3. 這是一個不切實際的放鬆場所。

It was an unrealistic place for relaxation.

4. 這引起了不切實際的期望。

It has given rise to unrealistic expectations.

5. 他們完全無能為力的想法突然變得不切實際

The notion that they're utterly powerless suddenly seems unrealistic.

6. 不切實際的人好悲觀失望。

Those who are unrealistic are likely to feel depressed.

7. 他很快打消了我不切實際的想法。

He quickly disabused me of my fanciful notions.

8. 對過去所持的一種不切實際的態度。

A romantic attitude to the past.

9. 龐大但或許不切實際的專案。

A vast and perhaps quixotic project.

10. 我們一直在不切實際地討論這個問題。

We have been discussing the problem in a very abstract manner.

百科

不切實際

不切實際,是漢語成語,指不符合實際。例句有“在確定銷售計劃之前,應先進行市場調查,以免做出不切實際的預測”。 該成語出自丁寅生《孔子演義》第98回的“若是徒有虛名,不切實際,那就成事不足,敗事有餘了”。成語用法為作謂語、定語,用於虛幻的想法。作謂語、定語,用於虛幻的想法,是中性詞。 該成語的謎語為抽刀斷水。近義詞有不合實際,反義詞有切合實際。

權威

釋義

形詞 impracticable; unpractical; unrealistic

1. 抱不切實際的幻想

cherish fanciful/improbable ideas

2. 不切實際的改革計劃

unrealistic plans for reform

重點詞彙

不切實際

impracticable; unpractical; unrealistic

相關問題答案
“今晚”用粵語怎麼說?“是不是”用粵語的兩種說法回答! ?
我嘗試了不同的風格 用日語怎麼說? ?
受不了用日語怎麼說?
不擅長用日語怎麼說?
不行用韓語怎麼說諧音?
不謝用日語怎麼說?
不開心用日語怎麼說?
不是用粵語怎麼說?
我不開心用韓語怎麼說?
不是嗎用日語怎麼說?