恍然大悟的英文 恍然大悟用英語怎麼說?
詞典釋義:
恍然大悟
suddenly see the light; suddenly realize what has happened
常用 重點詞彙
常用
雙語例句
1. 一經指點,我恍然大悟。
I realized what had happened at the hint. / Once reminded, I became totally enlightened over the matter.
2. 女性領會笑話比男性慢半拍,但一旦她們“恍然大悟”,會比男性更享受其中的樂趣。
While women are slower than men at getting jokes, they enjoy them more when the penny does drop.
3. 託尼瞥了她一眼,過後才恍然大悟。
Tony glanced at her, then did a double take.
4. 我不習慣這麼有禮的招待,隨後我恍然大悟:是因為我們穿著西裝。
I wasn't used to such good treatment, then it clicked: we were wearing suits.
5. 當時我恍然大悟,原來我是在做夢。
I realized then that I had been dreaming.
6. 我恍然大悟: 他一直在撒謊.
Then the scales fell from my eyes: he had been lying all the time.
7. 過了好久她才恍然大悟,明白我的意思。
It was a long time before she tumbled to what I mean .
8. 好長時間她才恍然大悟。
It was a long time before she tumbled.
9. 毫不誇張的,那一天我在恍然大悟後甩了他。
Literally, the day I had this revelation, I dumped him.
10. 碰了壁,我恍然大悟。
Touched the wall, I came.
百科
恍然大悟
恍然大悟,漢語成語,指忽然一下子明白,覺悟過來。例句為“這時我才恍然大悟,原來昨夜向這裡賓士時,遙望那火的城,火的海,就是這海港的閃光。” 該成語出自宋代釋道原《景德傳燈錄》第五卷:“簡蒙指教,豁然大悟。”為偏正式,作謂語、定語、狀語。 相關近義詞為豁然開朗、如夢初醒、茅塞頓開,反義詞為大惑不解、如坐雲霧等。
恍然大悟
《恍然大悟》是品冠演唱的一首歌曲,收錄在專輯《品冠後來的我新歌+精選》當中。
重點詞彙
恍然大悟
suddenly see the light; suddenly realize what has happened