瑞雪兆豐年的英文 瑞雪兆豐年用英語怎麼說?

General 更新 2024-12-02

詞典釋義:

瑞雪兆豐年

timely snow augurs a good harvest

常用 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 瑞雪兆豐年

A timely snow promises a good harvest. / A snow year, a good year.

2. 洪水造饑饉, 瑞雪兆豐年.

Under water, famine, under snow , bread.

3. 俗話說“瑞雪兆豐年”明年是個好年頭。

As the saying goes \Snow Mega Year\ is a good year next year.

百科

瑞雪兆豐年

瑞雪兆豐年是漢語成語,中性詞,指適時的冬雪預示著來年是豐收之年。例句有“心裡真是明朗,愉快,瑞雪兆豐年”。 該成語出自曲波《橋隆飆(biāo)》十九“俗語道:‘瑞雪兆豐年’,明年的小麥一定收成好”。主謂式結構,作賓語、定語。

瑞雪兆豐年

《瑞雪兆豐年》是由鄧海導演,胡志軍編劇的一部奇幻類兒童動畫。該影片主要講述了兩位神龍和它的小夥伴們之間發生的有趣故事。

重點詞彙

瑞雪兆豐年

timely snow augurs a good harvest

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
近幾年用日語怎麼說?
一年內用日語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
繪雪用日語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?