功勞的英文 功勞用英語怎麼說?
詞典釋義:
功勞
contribution n.捐獻物;捐助物;捐贈物;捐款;貢獻;促成作用;稿件;文稿
credit n.信用;賒購能力;貸項;讚許;讚揚;學分時;可信性;信貸;學分
good service 好的服務;良好的服務
常用 權威
常用
短語搭配
1. 功勞簿
record of merits
雙語例句
1. 他為企業扭虧為盈立下了汗馬功勞。
He made outstanding contributions to the enterprise’s turn-around from loss-making to profit-making.
2. 全部功勞都應歸於他一個人。
The honour must rest solely with him. / Full credit must go to him.
3. 不要迷醉於舊日的功勞。
Don’t rest/sit on your laurels.
4. 他沒有功勞也有苦勞。
Give him credit for hard work, if not for good work.
5. 功勞應該歸於步兵。
The infantry should take the credit.
6. 大家都有功勞
Everyone has contributed (to it).
7. 我們贏了,但不是你的功勞。
We've won, but no thanks to you.
8. 總理很快就將廢除該稅種的功勞歸功於自己。
The Prime Minister was quick to claim the credit for abolishing the tax.
9. 他為公司的建立立下了汗馬功勞.
He distinguished himself in the work involved in setting up the company.
10. 這都是裝置‘健康檔案’的功勞。
These are devices 'health records' credit.
百科
功勞
功勞(英文:contribution),讀音gōng láo,漢語詞語,指的是對事業的貢獻;勞績,還指有貢獻、勞績的人。例句有“他為人民的事業立下了汗馬功勞。” 相關近義詞:成果、成就、成效。相關反義詞:過失、罪過、過錯。
權威
釋義
名詞 contribution; credit; good service
1. 全部功勞都應歸於他一個人。
The honour must rest solely with him. / Full credit must go to him.
2. 大家都有功勞。
Everyone has contributed (to it).
3. 把一切功勞都歸於自己,把一切錯誤都推給別人
claim all the credit for oneself and shift all the blame onto others