如魚得水的英文 如魚得水用英語怎麼說?
詞典釋義:
如魚得水
like fish getting into water—be in one's element; (take to sth) like a duck to water
常用 權威
常用
雙語例句
1. 她教起書來如魚得水。
She has taken to teaching like a duck to water.
2. 無處不顯示出他如魚得水般地喜歡上了大學政治生活。
He shows every sign of taking to university politics like a duck to water.
3. 他適應了大學的生活,如魚得水。
He takes life to university like duck to water.
4. 她開始喜歡上網球,而且如魚得水。
She's taken to tennis like a duck to water.
5. 在格雷厄姆門下,巴菲特如魚得水。
In Graham sects Buffett duck to water.
6. 大學生活對他來說如魚得水。
He takes to life at university like a duck to water.
7. 在一個商業開發團隊裡,他如魚得水.
Being in the business development team was his element.
8. 當然,蘭德並沒有放棄它如魚得水的專案。
Of course, RAND hasn’t exactly abandoned its bread-and-butter services.
9. 如果你在中國如魚得水,那將是無價之寶。
It will be invaluable to be comfortable in China.
10. 頂著乾渴積極生長的麥苗如魚得水,開始瘋長.
Positive growth under thirst like a duck to water and started soaring.
百科
如魚得水
如魚得水,漢語成語,指像魚兒得到水一樣,比喻碰到跟自己很投合的人或對自己很適合的環境。相關例句有“信手拈來的素材使他寫作文時如魚得水”。 該成語出自《三國志·蜀書·諸葛亮傳》“孤之有孔明,猶魚之有水也”。動賓式,作謂語、賓語、補語,是褒義詞。 相關句子有“金奴與吳山在樓上,如魚得水,似漆投膠,兩個無非說些深情蜜意的話。”出自《喻世明言》卷三,近義詞有如虎添翼、情投意合、遊刃有餘等,反義詞有寸步難行、水土不服、不知所措等。
如魚得水
如魚得水》是雙人搭檔上陣的衝關遊戲節目。節目調性積極歡快,報名門檻低、環節設定逗,參與感強。搭建於水面上的特殊舞臺鮮亮有趣,令觀眾身臨其境。節目老少皆宜,是闔家觀賞的最佳選擇。
權威
釋義
null詞 like fish getting into water—be in one's element; (take to sth) like a duck to water
1. 她教起書來如魚得水。
She has taken to teaching like a duck to water.