寵兒的英文 寵兒用英語怎麼說?

General 更新 2024-12-23

詞典釋義:

寵兒

pet n.寵物;玩賞動物;愛畜;寶貝;不高興;生氣;慍怒

favourite adj.最喜歡的;最受喜愛的

darling n.親愛的;(Darling)人名:達琳

dote on 溺愛;寵愛;疼愛

pamper v.給…以過度關懷;溺愛;縱容

indulge v.沉溺於;肆意享受;放任自己捲入;牽扯入;縱情享受;放縱;縱情滿足;使享受

常用 權威

常用

短語搭配

1. 時代的寵兒

darling of the day;darling of the day;darling of the day

雙語例句

1. 那個男嬰是全家的寵兒

The baby boy is the idol/pet member of the family.

2. 埃塞克斯的郡的寵兒將在倫敦洛茲板球場為這一賽季的板球賽揭幕。

Essex's favourite son will open at Lord's to launch the cricket season.

3. 他是個獨子, 是他父母的寵兒.

He is an only child, and the idol of his parents.

4. 從那以後,我就成了藝術界的寵兒

From that day forward, I became the darling of the art world.

5. 作為醫護人員的寵兒她死在醫院裡.

She died in the hospital petted by all her nurses.

6. 你雖是她寵兒卻也會懼怕她的權威,

Yet fear her, O thou minion of her pleasure!

7. 她是他的寵兒,可以那樣無禮他說話.

She was his favorite and could speak to him so impudently.

8. 羅傑尼希是一個富有家庭的寵兒。 。

Rajneesh was the darling of a prosperous family.

9. 至於寵兒,呵,山林中的仙女和繆斯!

As for Favourite, O nymphs and muses!

10. 索末斯一直就是她們的寵兒

Soames had always been their pet .

百科

寵兒

《寵兒》是美國小說家託妮·莫里森創作的書籍,首次出版於1987年。 該書籍講述了逃亡女黑奴塞絲的經歷,塞絲在逃亡途中為了不讓女兒也淪為奴隸而將其殺死,十八年後女嬰還魂歸來,與母親一家共同生活,並不擇手段地破壞母親的生活和索取母親的愛,深刻揭露了奴隸制對黑人心理的影響。 該書籍是作者諾貝爾文學獎的獲獎代表作,是當代文學史上的經典,是美國文學史上最暢銷的作品之一,曾於1988年獲美國普利策小說獎,於2006年獲《紐約時報》“25年來最佳美國小說”第一名。 經典名句:要麼是愛,要麼不是。不濃烈的愛根本就不是愛。

寵兒

《寵兒》(The Favourite)是由歐格斯·蘭斯莫斯執導,德博拉·戴維斯、託尼·麥克納馬拉擔任編劇,奧莉薇婭·柯爾曼、艾瑪·斯通、蕾切爾·薇茲等主演的傳記喜劇電影,於2018年8月30日在義大利威尼斯電影節上映。 該片主要講述了18世紀早期的英格蘭,講述了大不列顛女王安妮(奧莉薇婭·柯爾曼 飾)和自己的青梅竹馬莎拉公爵夫人(蕾切爾·薇茲 飾)一直保持著秘密的情人關係的故事。 截至2019年11月23日,該片全球總票房達9591.87萬美元。 2018年,該片獲得第75屆威尼斯電影節銀獅獎評審團大獎;2019年,該片獲得第91屆奧斯卡金像獎最佳影片提名;同年,該片還獲得第76屆金球獎最佳音樂喜劇片提名。

權威

釋義

名詞 pet; favourite; darling

1. 那個男嬰是全家的寵兒。

The baby boy is the idol/pet member of the family.

2. 時代的寵兒

darling of the day

3. 命運的寵兒

darling/minion of fortune; favourite of fate

動詞 dote on; spoil (a child); bestow favour on; pamper; indulge

1. 這孩子給寵得不像話了。

The child is frightfully/terribly spoilt.

2. 父親太寵她。

Her father dotes on her too much.

名詞 pet; favourite; darling

1. 那個男嬰是全家的寵兒。

The baby boy is the idol/pet member of the family.

2. 時代的寵兒

darling of the day

3. 命運的寵兒

darling/minion of fortune; favourite of fate

相關問題答案
文房具用日語怎麼說?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
英文面試開場白怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
疲勞的用日語怎麼說?