血濃於水的英文 血濃於水用英語怎麼說?

General 更新 2024-07-07

詞典釋義:

血濃於水

blood is thicker than water 血濃於水, 親屬關係最牢靠

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 然而,血濃於水

However, blood is much thicker than water.

2. 有關血濃於水的那套說辭純粹是一派胡言。

All that stuff about blood being thicker than water was a lot of eyewash.

3. 親情, 一脈相承, 血濃於水.

Affection , the same strain, blood thicker than water.

4. 為何血濃於水,因有愛在其中。

With affection the blood is more invaluable and important than water.

5. 不管怎樣我都會支援他,血濃於水嘛。

I ' d side with him no matter what . blood is thicker than water.

6. 他們總在提醒我們什麼叫做血濃於水.

They are by their existence live reminders that blood is thicker than water.

7. 血濃於水,血脈相連。

Blood is thicker than water. Our veins are bounded .

8. 情通於心,血濃於水

Qualcomm situation in the heart, blood is thicker than water.

9. 瓊斯先生僱用親戚在店裡工作,血濃於水嘛。

Mr. Jones hires relatives to work in his store. Blood is thicker than water.

10. 古語有云,血濃於水

As the expression goes, Blood is thicker than Water.

百科

血濃於水

血濃於水是一個漢語詞彙,拼音xuè nóng yú shuǐ,意思是形容親情難以分割。古代滴血認親,擁有血緣關係的親子的血液便會在水中相融,即為此成語的來歷。

血濃於水

由李小明姚 雷導演,韓再芬 李 婷主演的26集電視劇。20集電視連續劇《血濃於水》是一部以我國改革開放後沿海經濟發達城市和我國民族服裝工業發展歷程及輝煌成就為背景,描寫歸國臺胞李洪亮老先生有三個分別出生在兩岸三地、同父異母的女兒陳愛華、餘思華、彭麗華,三個女兒同時熱愛並從事服裝行業,在經過商海沉浮與情感上的愛恨情仇、恩怨糾葛後,最終血濃於水,化干戈為玉帛,三姐妹同心協力、捐棄前嫌,奮發圖強,將父親留下的服裝產業繼續發展壯大的主旋律現代都市言情劇。

權威

釋義

null詞 blood is thicker than water

重點詞彙

血濃於水

blood is thicker than water

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
敢於挑戰用日語怎麼說?
屬於國家用日語怎麼說?
疲勞的用日語怎麼說?