發展空間用日語怎麼說?
謀求個人發展空間日語怎麼說
個人のキャリアアップを目指しています。
有發展前景 日語怎麼說
將來性がある~
“為了尋求更大的個人發展空間”這句話日語怎麼說
社會にもっと大きく貢獻するために、
貴公司很有發展空間,日語怎麼說
必ず発展空間なんかじゃないですね。
どう言ったらいいか教えてもらえませんか?
會有更廣闊的發展空間 用日語怎麼說
いっそうのご発展になるに違いない。
日本語發展前景怎樣?
我國從1999年開始實行本科生擴招政策,而2003年的畢業生是擴招以後的第一屆畢業生。現在,就業難是普遍存在的問題,但日語人才本科畢業生的就業要稍好一點,而研究生市場更大,機會也更多。大連外國語學院日本語學院,今年本科畢業生400餘人,人數是往年的2倍以上,但是到學校來的用人單位的絕對數量還是比往年多一些。現在已經簽約的有150人左右,而且月薪要稍好於其他專業的畢業生,平均2000元左右。加上考研的同學大約能有一半的應屆畢業生有了去向,剩下的同學除了畢業後出國的,都已經有了就業意向。樂觀估計,90%以上的同學有了著落。 日語人才,就業去向哪裡? 據統計,日語人才在各行業的就業比例為:日資企業佔50%-60%;國家機關(包括外交部、各級政府、海關、外經貿辦公室和貿易促進協會等)佔20%左右;大學老師和日語導遊各佔10%左右。 1. 進軍日企很容易: 日資企業在東南沿海城市,諸如大連、煙臺、青島、蘇州、無錫等都有分佈,今後在中國的發展潛力很大,很多同學都把進入日企作為自己職業生涯的開始。 但是,日本公司的工作風格與國內、歐美都有差別。日本公司的老闆工作講拼搏,加班加到十一二點是常有的事,也要求員工同樣勤奮,有奉獻精神,絕不可斤斤計較;日資公司喜歡把工作的目標、進程訂得細緻清楚,然後一絲不苟地按部就班完成,不喜歡任何人標新立異;凡事須向上司彙報,問準方可行動。 因此,要想成為管理規範的日資企業中的一員,在面試中就要注意這些特點。 第一,守時。 於麗紅老師認為:“面試成功的祕訣是瞭解日本人守時認真的性格特點。”如果面試時間定在下午1:30,那麼按照日本人的思維習慣他會在1:25左右到場,而參加面試的你也必須提前三五分鐘到場才行。在日本人看來,守時是一個人的必備品質,如果面試已經開始,你才匆匆忙忙趕到,那麼你不用拿出簡歷就已經被炒了。 第二,注意細節。 要穿戴整潔,不能蓬頭垢面;著裝要得體,到不同性質的企業面試或競聘不同的工作崗位要穿不同款式的服裝,最好穿職業裝。面試時眼睛要直視面試官,不能左顧右盼,否則日本人會認為你並沒有在聽他講話,這在他看來是非常不尊重人的。面試時要“站如鍾,坐如鬆”,雙手一般放在身前,充分展現自己積極向上的精神狀態。最後,無論面試成功與否你都要對面試官道謝(どぅもぁりがとぅござぃました)和道別(さょぅなら)。 第三,知道自己想幹什麼。 在中國,一般的面試過程是你把簡歷交上去,等待用人單位給你安排工作崗位,或者是你根據用人單位的需求覺得自己可以勝任才去面試。可是日資企業的面試卻不是這樣的。參加面試之前,你需要清楚地知道自己的優勢與劣勢,然後對面試官“坦誠相告”。比如說:你是一個性格內向的人,不善於與人交流,但是邏輯思維能力和電腦操作能力卻很強,面試時你需要把這些都告訴面試官。但是不必擔心,你不會因此而失去在日企工作的機會,相反你會找到更適合你的工作崗位,比如:文字翻譯,財務總監,計算機中心負責人等等,這些工作會比公關經理或人事部經理更適合你。曾經在日企工作兩年,後來又在日本留學四年的崔平老師說:“日本老闆的想法是工作崗位要因人而異,他們希望充分挖掘每一位員工的潛能,讓他們在適合自己的崗位上為公司創造更大的利潤。” 如果你已經順利通過面試,那麼恭喜你了!但是對於接下來的考驗也不能掉以輕心。一般的日資企業都不會“養”一個專職的翻譯,尤其是中小型的企業,它們更多的是需要“多面手”,你的工作也多是翻譯兼祕書,或兼某個部門的負責人等等。所以進入日資企業之後還要多角度的鍛鍊自己,注意培養實踐能力和創新能力,這是日本老闆最......
想當一個日語翻譯~就業前景怎麼樣?
要回答這個問題之前,我有2個問題問你:
1你的日語到了什麼水平,有沒有相關證書?
2你個人今後發展礌向是否明晰?
如果你日語1級過了,就業一點都不是問題。關鍵看問題2,你是否有個清晰的未來規劃。如果有,你的未來會非常精彩,如果沒有,我覺得你需要跟前輩多談談了。
日企的話,沿海都很多的。
“他看好電腦業的發展前景” 用日語怎麼說
看好是中文,日語一般說:期待
彼(かれ)は今後(こんご)のIT業界(ぎょうかい)に期待(きたい)している
應用日語前景如何
你好,學習日語前景大好現在在中國日語人才的需求量很大,尤其是高級日語翻譯,資深日語翻譯,根據用人單位不同其日語要求也不同,一般日企的要求就是日語一級。從人才供給來看,日語專業人才明顯供應不足。需求日語人才的企業從行業分大致分為四類:一是工業系統公司;二是國際貿易公司;三是信息技術公司;四是現代服務型企業。據統計,日語人才在各行業的就業比例為:日資企業佔50%-60%;國家機關(包括外交部、各級政府、海關、外經貿辦公室和貿易促進協會等)佔20%左右;大學老師和日語導遊各佔10%左右。
做日語翻譯和日語營業擔當的前途如何 100分
不知道你要做啥翻譯喲。。如果是公司的翻譯就算了吧。。沒前途,因為不能帶來直接的利潤,而且在交流中並不需要你翻譯的很好,在某個特定事件中,相關人員能蹦詞就行了。。當然我指的是公司裡單純翻譯職位,或者接近於文員,薪水都不會很高。 但是如果你是要做專職翻譯,比如官方會議等的,①是要做好長期學習的準備,因為這個很專業要求非常高。②雖然要求比較多,但是也不是很缺人的,所以基本上(我聽說的100%都是日本鍍金回來的。)。。而且這時候,做這個的也都不是以翻譯為生的,而是大多數是老師----他們既在大學教學,也在培訓機構撈錢,當然其他的會議翻譯也有做的。