心神盪漾是什麼意思?
網絡用語盪漾什麼意思
【出 處】 09年新番動畫化物語(bakemonogatari)第三集戰場原黑儀(cv:齋藤千和)對阿良良木歷(cv:神谷浩史)表述自己的迷人程度時所用的形容詞 (注:盪漾原文是「蕩れ」,「見蕩れる」的「蕩れ」,メイド蕩れ「女僕盪漾」、貓耳蕩れ「貓耳盪漾」、原意是看得入迷,這裡翻為,心神盪漾的盪漾。) 【意 義】比傳統的“萌”更“萌”的境界,可以理解為十分有魅力,絕對迷人,具有超脫、自信、颯爽、瀟灑氣質的女性。例:《化物語》女主角 戰場原黑儀 《夏之嵐》女主角 嵐山小夜子 《魔法少女小圓★魔力》曉美焰 【引申義】V.(動詞)可以描述多管閒事,或者做出輕微的蛋疼行為 eg:X君盪漾了
XP會不會比98更加充分的發揮硬件的性能,從而使遊戲運行更順暢?
作為服役十餘年的系統,它已經迎來了自己的歸宿。現在,全世界的網友不禁為這一頑強存在於microsoft十餘載的系統肅然起敬。只有不斷地探索、嘗試、創新,才能使系統運行更人性化。這一點,是XP無法與7和8.1相媲美的。
心神方定的意思是什麼
心靈和神識剛剛從恐慌害怕中回過神來
什麼盪漾
碧波盪漾.
【拼音】bì bō dàng yàng
【出處】燦爛的陽光,美麗的野花,碧波盪漾的原西河,凹凸不平的石板街…… 路遙《平凡的世界》第四卷第49章
【釋義】碧:青綠色。青綠色的波浪起伏不定。
【用法】作謂語、定語;用於描寫水
【語文同步】據《西域水道記》記載,20世紀20年代前,塔里木河下游河水豐盈,碧波盪漾,岸邊胡楊叢生,林木茁壯。 吳剛《羅布泊,消逝的仙湖》初中四冊·課文·12
歌詞裡有心神盪漾的歌
歌名《心似刀絞》天堂樂隊歌詞:窗外飄著紛亂的雨映襯著你無語的背棄沉默是空氣中殘存的呼吸我的心象一片廢墟無聲地把失落堆砌熱情以後卻是滿身的斑駁算了來吧再喝一杯為了這不歡的結局更為曾經心神盪漾的甜蜜現在走吧別再猶豫窗外是你嶄新的世界而這裡也是我再次漂流的曠野燈光太昏暗時間變緩慢我的淚象狂風暴雨在你走出門外的一瞬間崩潰誰在乎孤單我把夢風乾可是我的心似刀絞天翻地覆得破碎支離算了來吧再喝一杯為了這不歡的結局更為曾經心神盪漾的甜蜜現在走吧別再猶豫窗外是你嶄新的世界而這裡也是我再次漂流的曠野燈光太昏暗時間變緩慢我的淚象狂風暴雨在你走出門外的一瞬間崩潰誰在乎孤單我把夢風乾可是我的心似刀絞天翻地覆得破碎支離我曾經執著地幻想愛情就是我的信仰我想讓自己去堅強可是我的心似刀絞被冷卻得冰涼燈光太昏暗時間變緩慢我的淚象狂風暴雨在你走出門外的一瞬間崩潰誰在乎孤單我把夢風乾可是我的心似刀絞天翻地覆得破碎支離
歌名: 新三笑姻緣演唱:鄧麗君我愛江南 多美嬌娘華府丫環 芳名秋香那唐伯虎 風流豪放愛上秋香 唱鳳求凰俏秋香秋波一轉唐伯虎心神盪漾月老他從中幫忙唐伯虎華府追秋香一笑魂飄再笑斷腸三笑姻緣三笑姻緣萬古揚俏秋香秋波一轉唐伯虎心神盪漾月老他從中幫忙唐伯虎華府追秋香一笑魂飄再笑斷腸三笑姻緣三笑姻緣萬古揚
答案是什麼意思?
山間田野,錦繡怡然。稻麥金黃,野果飄香……
我愛如仙般的鄉村。憨實樸素,熱情好客是村民的不二特徵。我去過鄉村,好多年了,但那裡的一草一木,一河一山都不曾在我腦海裡模糊過,至今記憶猶新。
鄉間的空氣是清爽的,就像隨時都被噴了清新劑一樣。哦不,比噴了清新劑還清爽,它是純天然的,不含任何化學物質的天然清新。一進入鄉村,我立刻感到精神百倍,活力十足。尤其是清晨,在太陽剛剛跳出地平線的一剎那,你會感到世間萬物都驟然從沉寂中甦醒了一般:色彩繽紛的花兒都揉了揉它們那婀娜的身姿做起了早操——“一二三四,二二三四,三二三四……”蔥脆鬱綠的小草也挺直了腰桿,呼吸大自然的空氣。樸實辛勤的人們也都從各自暖烘烘的被窩裡鑽了出來,提著竹編的籃子,扛著連鋤棒都磨得光滑光滑的鋤頭去耕土挖菜了……周而復始,人們不辭辛苦,以此為樂;花兒草兒也堅持不懈地鍛鍊著身體,愈發的鮮豔起來……
鄉間的雨是清新的,我最喜歡鄉村下雨了。它不似城市的雨——綿綿不斷的。鄉村的雨是活潑的,調皮的,也是果斷的。下雨前,空氣有點沉悶,空中隨處可見烏雲密佈,提示著人們要下雨了,趕快把晾晒的穀物和衣服收進家裡,免得被淋溼;下雨時,小孩子們會跑出來玩,在雨中嬉戲,暢快淋漓地淋雨,大人們也不去管他們,因為他們知道,這雨是溫和如春風的。他們還說:小孩病子淋點雨能驅除晦氣,遠離災害,身體健康,不常生。所以,就任由他們在雨中接受成長的洗禮……雨後的鄉村是最美的,彷彿一位剛剛出浴的仙女,惹人心神盪漾,想把它呵護在自己的羽翼裡,愛戀著,寵愛著。一片祥和安寧的境象。雨後的泥土散發著一陣陣香味,它不似法國頂級香水般奢華,也不似廉價的地攤香水庸俗,它帶有一種神奇的香味,那是一種無法用語言形容的清新。聞著泥土的芳香,頓覺神清氣爽,心曠神怡。
總之,它吸引著我,它讓我流連忘返,它的韻味只有親身體驗過的人才知道——美而樸素!!
我愛樸實神聖的鄉村!
盪漾閒遊是什麼意思
思考。\r\n 對於追求極致的她,在這裡以英語回答的話也太沒品了。雖然這麼說,但其他國家的語言知識,我完全是半生不熟。不管選擇什麼語言,無法否認都像在翻版\r\n 那麼――\r\n「要是能流行起來就好了。」\r\n「哈啊?」\r\n「戰場原,盪漾」\r\n 不管如何,這件事,大致就是這樣了。\r\n\r\n注:盪漾原文是「蕩れ」,「見蕩れる」的「蕩れ」,メイド蕩れ「女僕盪漾」、貓耳蕩れ「貓耳盪漾」、原意是看得入迷,這裡翻為,心神盪漾的盪漾,02節中已經出現過。