麵包名字大全?
所有面包的名稱及吃法 最好附圖
編輯本段各國或地區麵包名稱
日耳曼語族
麵包的說法均很近似,英語為“bread”,德語為“brot”。歐洲各國的麵包,無論是“pão”還是“bread”,都是藉助埃及人發現的酵母菌製作而成的,無論它有多少變化,但源頭可以說只有一個。
拉丁語族
拉丁語的還有西班牙語的“pan”,葡萄牙語的“pão”,義大利語的“pane”,以及法語的“pain”。
日本
日語在明治初年(1868年)之前,以“蒸餅”、“麥餅”、“麥面”、“麵包”來表記。現代日本語則使用“パン”(pan)之片假名錶記。“パン”(pan)源自於葡萄牙語的“pão”。大約是在17世紀,到日本的葡萄牙人把麵包及其名稱帶入日本。另,“pão”又源自拉丁語的“panis”。
西亞
西亞各國的麵包,使用酵母菌,但並不等到充分發酵,就做成薄薄的麵餅燒烤。
印度
以印度為中心的部分地區在(麵包叫作naan)製作麵包時,並不使用酵母菌。基督教的聖餐(東正教除外)用不發酵的麵糰烤制面包。
中國
中國的羌餅和饅頭,某種意義上也可以算作麵包。中國傳統食品之一的包子,價格便宜、實惠,為南北人民所喜愛。包子通常是帶餡的,不帶餡的可稱作饅頭,在江南和河北的有些地區,饅頭與包子是駭分的,他們將帶餡的包子稱作肉饅頭。南翔饅頭和門釘饅頭就是有肉餡的。 包子一般是用麵粉發酵做成的,大小依據餡心的大小有所不同,最小的可以稱作小籠包,其他依次為中包,大包。常用餡心為肉、芝麻、豆沙、乾菜肉等。
臺灣
臺灣自日治時代,傳入麵包,但在1930年之前一般百姓少有吃過麵包,而名稱則是經由日語的“パン”(pan)再流傳成為臺灣話“pháng”並沿用至今。臺語的吐司發音為“食パン”(發音似修胖),不是便宜的麵包,而是日語發音。戰後國民黨遷臺,又傳入多種中國各省食物,如饅頭、燒餅、油條、包子、小籠包、餡餅等均屬廣義的麵包。臺灣自1990年代開始特有的早餐店文化逐漸風行,已經提供各式麵包與吐司,類別十分獨特,與一般西式三明治並不相同。
baike.baidu.com/view/1485.htm#5
可以自己去了解了解。
參考資料:baike.baidu.com/view/1485.htm#5
各種麵包名稱
特式麵包名稱如下
white bread toast 白麵包吐司
baguette 法國棍包
ciabatta 義大利拖鞋包
focaccia 普羅旺斯香草包
bagel 猶太麵包圈 (貝果)
croissant 牛角酥
pita 中東袋包
muffin 馬芬鬆餅
brezel 佈雷結
kouglof 咕咕洛夫
如果你要的是不同餡料的麵包名..... 那就太多變化了, 隨便找個翻譯器翻譯一下就算了吧.
以初心命名的麵包名稱有哪些
有很多的額!
麵包名字
牛角麵包,法棍,全麥麵包。列吧,吐司,花式麵包,主食麵包,夾餡麵包,千層酥麵包,
好聽的麵包名字
甜蜜時光 包小息 愛麼麵包
好聽的麵包名字
建議您找個專業的取名老師,他會按照您的八字來取,取的名字是適合您本身五行的,而且一個產品名是非常重要的,也是相當難取的,生意好不好,要看名字響不響亮,要讓人記住你們,除了好的質量,名字就是關鍵了,所以我建議您給找個專業點的老師來取名字,您在百度上搜下“重慶天機閣”我覺得他們取名字很厲害的,而且服務相當場好,主要是他們夠專業
幫忙取一個麵包房的名字 10分
久久甜
香馨美
蜜戀有你
パン屋---麵包房
페이스 트리 플레이스--糕點坊
麵包店好聽,時尚的名字
1 愛慕蛋糕房(英文名為 love cake house或 Adore cake house愛慕有讓人傾心的意思,絲絲愛慕,正如蛋糕的絲絲柔滑,讓人難以忘懷。蛋糕多為情人訂購,店名同是悄悄透露購買者的心情,向收蛋糕的那位表達愛意,浪漫十足。)
2 浪漫滿屋( 英文名Full house眾所皆知是韓國偶像劇的名字,知名度高,同時很有情調)
3 紀念日(英文名 Memorial day買蛋糕必定有值得紀念的事情,值得紀念的日子。)
4 Sweet Swear(意思為甜蜜的誓言,而且兩個單詞均以S開頭很押韻,時尚大氣,很有現代感。)
!