SCI發表攻略:[8]同一篇論文用不同語言發表??

國內很多科研人員都有這種想法,已經發表的中文論文,翻譯成英文之後再發到國際期刊上,有人說這算重複發表,有人說這沒有關係,而國際上對這件事情到底有沒有所謂的規定或標準呢?其實這個問題目前仍然處於一個灰色地帶,連期刊編輯自己可能也不是很清楚。

大部分的情況都會發重複發表視為學術不端行為,不過國際醫學期刊編輯委員會則是將可以再發表的文章稱為“再次發表”,英文是secondary publication,這包含了要將研究傳達給更多讀者而將論文發表在另一個期刊上,或是用別種語言再次發表。在進行再次發表時,有一些準則需要注意:

作者必須取得雙方期刊編輯的同意,同時再發表期刊的編輯一定要有首次發表的論文內容

前後發表的時間至少要間隔一個禮拜

再發表必須要針對不同目標閱讀群體,同時確實呈現第一次發表中的資料及解釋

再發表的論文題目必須要清楚表達這篇論文已經發表過,在封面的註腳提供首次發表的各項資訊

在不滿足上述情況的再發表會被視為一稿多發。目前最好的方式是在投稿前諮詢期刊編輯是否願意接受已經用別種語言發表的論文,待期刊編輯同意後再投稿,同時,也不要忘記告知首次發表論文的期刊編輯,在雙方都知情的情況下進行再發表。

原作者: 意得輯專家視點 SCI發表攻略 (共12篇) 上一篇:編輯收到投稿後會... 下一篇:投稿信怎麼寫

編輯, 大學, 語言, 論文,
相關問題答案