目前全國有很多學習日語的朋友都選擇了《標準日本語》這一套課本。它的優點是得來容易,可以說任何書店都能買到。而且,初級、中級分開賣,所以很適合於探索性的學習。在書本內容的安排上,躲過了複雜的語法語言,給那些不喜歡學習語法的初學者帶來好處。但是正因為是這個優點,在學習過程中不容易形成語法意識,對進一步加深學習,帶來後患。因此,如果你是打算今後長時間地學習日語,那麼聽聽我的幾點建議。
關鍵詞
日語學習,標準日本語,語法
建議
掌握此書的語言特點,與一般的語法書、詞典進行比較。如:講了動詞後,就出現“ます型”。這是動詞簡體變成敬體的方法。在語法上稱為“連用形+ます”。在初學時,為了避免糾纏在“連用形”3個字的意義上,這樣的提法是可以的,但是如果總是這樣,必須以後還得補語法課,否則就看不懂其他的課本及語法書了。
主要有以下幾種:“ない型”——(未然形+ない)
“ます型”——(連用形+ます)
“て型”——(連用形+て,其中五段動詞連用形音變濁化)
“た型”——(連用形+た,其中五段動詞連用形音變濁化)
“普通體”——(終止形或者連體形)
“ば型”——(假定形+ば)
“意志形”——(五段動詞推量形即未然形2,其他動詞推量形即未然形)
當然,講課的教師順便把這些語法術語交代給大家,就不成問題了。
關於動詞分類,採用了“動1”、“動2”、“動3”的形式。分別對應於“五段動詞”、“上下一段動詞”、“サ變動詞和カ變動詞”。至於按什麼標準分類,交代得不夠清楚。請查閱本網頁《基礎日語》第二講。
此書的詞條中,動詞沒有註明動詞的自他性是一個缺憾。因為使用動詞說話或者寫文章時,自動詞和他動詞的使用條件是很不相同的。學習者自己查閱詞典,或者請教師說明,明確其自他性,是學習中必須要做的工作。關於動詞自他性的重要性,請查閱本網頁《基礎日語》第一講。
此書的詞條中,形容動詞全部加上了詞尾「だ」。這不是壞事,但是在一般的詞典上是不標詞尾「だ」的。所以看慣了有詞尾的形容動詞,就有可能看不慣沒有詞尾的形容動詞,所以應該明確這一點。
在各種連接的條件上,因為避免語法語言,所以顯得較煩瑣。如:講到“ので”和“から”的連接的不同點時,說“ので”前面用動詞或形容詞的普通體,當接名詞或形容動詞時,用名詞或形容動詞詞幹+な+ので的形式。“から”在接名詞或形容動詞時用名詞或形容動詞詞幹+だ+から。
其實,用語法語言則是:各種句子連體形+ので;各種句子終止形+から這裡包括了名詞句和形容動詞做謂語的描寫句。類似這樣的例子非常多。
由於動詞和形容詞的終止形和連體形都相同於其基本型(又稱:原形、辭書形等),因此有時混淆了一些語法概念。如:表示打算時用“つもり”。因為這個詞彙是名詞,所以在其前面就應該有相當於定語的連體形。明白了這個道理,記憶各種詞彙的連接就簡單多了。如:“ため”“おかげ”“せい”等等前面都應該是用言連體形或者名詞+の。又如學習比況助動詞“ようだ”“みたいだ”時,前者要求接在連體形後面,後者接在終止形後面。同時也就記住了接名詞時,前者加の而後者不加の。
總結
總之,為了使外國人不糾纏在語法裡,所以躲開了一切語法,其結果,初期變得好學了,但是隨著學習的深入,顯得羅嗦和不繫統,沒有形成語法概念,對進一步深入學習帶來困難。我見過一個學生學習了2年日語,《標日》學習了4本,但是什麼是未然形根本不知。這樣我認為很遺憾的。