春天英語手抄報
歷經風雪磨礪的樹枝,一改僵硬呆板的冬姿,儀態輕柔嬌嫩,漲滿著青春的氣息。如何做一份關於春天的英語手抄報呢?今天小編給大家帶來了,供大家閱讀和參考。
圖片欣賞
圖片1
圖片2
圖片3
圖片4
資料1
1、春雨淅瀝瀝,淅瀝瀝,小草呀,快鑽出來!快鑽出來!春風笑盈盈,笑盈盈,小鳥說:“我要給您唱歌!我要給您跳舞!”
2、大田裡的麥苗像一片海,星羅棋佈的村莊是不沉的舟,縱橫交錯的彎彎曲曲的河道,河邊的柳枝吐了嫩芽,蘆葦邊鑽出來放時透青了。
3、當春間二三月,輕隨微微的吹拂著,如毛的細雨無因的由天上灑落著,千條萬條的柔柳,齊舒了它們的黃綠的眼,紅的白的黃的花,綠的草,綠的樹葉。
4、冬去春來,楊柳吐綠,溫暖的春風吹綠了一望無際的麥田,吹皺了靜靜流淌的河水。甘美的春雨,像蛛絲一樣輕,想針見一樣細,像線一樣長,冬去春來,楊柳吐綠,溫暖的春風吹綠了一望無際的麥田,吹皺了靜靜流淌的河水。甘美的春雨,像蛛絲一樣輕,想針見一樣細,像線一樣長,冬去春來,楊柳吐綠,溫暖的春風吹綠了一望無際的麥田,吹皺了靜靜流淌的河水。甘美的春雨,像蛛絲一樣輕,想針見一樣細,像線一樣長,像篩子篩過一樣密密地向大地飛灑著。
5、冬色爺爺送走了大地的嚴寒,春姑娘踏著輕盈的腳步來到了人間。春天的景色十分美麗,就像一幅栩栩如生的畫。
6、就算你留戀開放在水中嬌豔的水仙,別忘了山谷裡寂寞的角落裡,野百合也有春天。
7、可愛的春姑娘,邁著輕盈的步子來到人間,那一片生機的景象便隨之來到四面八方,整個世界像剛從一個漫長的睡夢中甦醒過來。
資料2
從前有個姓祝的地主,人稱祝員外,他的女兒祝英臺不僅美麗大方,而且非常的聰明好學。但由於古時候女子不能進學堂讀書,祝英臺只好日日倚在窗欄上,望著大街上身揹著書箱來來往往的讀書人,心裡羨慕極了!難道女子只能在家裡繡花嗎?為什麼我不能去上學?她突然反問自己:對啊!我為什麼就不能上學呢?
想到這兒,祝英臺趕緊回到房間,鼓起勇氣向父母要求: “爹,娘,我要到杭州去讀書。我可以穿男人的衣服,扮成男人的樣子,一定不讓別人認出來,你們就答應我吧!”祝員外夫婦開始不同意,但經不住英臺撒嬌哀求,只好答應了。
第二天一清早,天剛矇矇亮,祝英臺就和丫鬟扮成男裝,辭別父母,帶著書箱,興高采烈地出發去杭州了。
到了學堂,祝英臺遇見了一個叫梁山伯的男同學,學問出眾,人品也十分優秀。兩人一見如故,常常在一起談古論今,吟詩誦文。後來,兩人結拜為兄弟,更是時時刻刻,形影不離。
春去秋來,一晃三年過去了,學年期滿,該是打點行裝、拜別老師、返回家鄉的時候了。同窗共燭整三載,祝英臺已經深深愛上了她的樑兄,而梁山伯雖不知祝英臺是女生,但對她也戀戀不捨。回到家後,都日夜思念著對方。幾個月後,梁山伯前往祝家拜訪,結果令他又驚又喜。原來這時,他見到的祝英臺,已不再是那個清秀的小書生,而是一位年輕美貌的大姑娘。再見的那一刻,他們都明白了彼此之間的感情,早已是心心相印。
此後,梁山伯請人到祝家去求親。可祝員外早已把女兒許配給了有錢人家的少爺馬公子。梁山伯頓覺萬念俱灰,一病不起,沒多久就死去了。
聽到梁山伯去世的訊息,一直在與父母抗爭的祝英臺反而突然變得異常鎮靜。她套上紅衣紅裙,走進了迎親的花轎。迎親的隊伍一路敲鑼打鼓,好不熱鬧!路過樑山伯的墳前時,忽然間飛沙走石,花轎不得不停了下來。只見祝英臺走出轎來,脫去紅裝,一身素服,緩緩地走到墳前,跪下來放聲大哭,霎時間風雨飄搖,雷聲大作, “轟”的一聲,墳墓裂開了,祝英臺似乎又見到了她的樑兄那溫柔的面龐,她微笑著縱身跳了進去。接著又是一聲巨響,墳墓合上了。這時風消雲散,雨過天晴,各種野花在風中輕柔地搖曳,一對美麗的蝴蝶從墳頭飛出來,在陽光下自由地翩翩起舞。
Key word: Butterfly
Long long ago there was a landlord surnamed Zhu. He had a daughter named Zhu Yingtai who was very beautiful and smart and liked learning very much. However the girl was not permitted to go to school during that old time. So she had to stay at home and looked at the students coming and going on the street through the window everyday. She envied them very much and thought: Why the girl has to stay at home and do the embroidering? Why I can't go to school?
Suddenly she went back to the room and told her parents with courage:"Dad, Mum, I want to go to Hangzhou to have classes. I can wear man's garments and act like a man and I will not be recognized .I promise. Please let me go, please! "The old couple didn't agree at first but had to do so later because Yingtai implored continually.
The next morning, Yingtai and her maid all in man's suits set out to Hangzhou happily after bidding a farewell to her parents.
At school she met a classmate named Liang Shanbo who was excellent and knowledgeable. They were like old friends just the moment they saw each other for the first sight. The two talked and discussed together a lot from then on. Later, they decided to be sworn brothers and became more intimate than before .
Spring went autumn came. Three years had gone. It was time to say goodbye to her teacher and return home. Zhu Yingtai felt she loved Liang Shanbo very much after three year's studying together. Liang also hated to see her going home although he didn't know that she was a girl actually. They missed each other day and night after their parting . Several months' later, Liang Shanbo went to visit Zhu Yingtai and he found Yingtai a girl with surprise and rejoicing.
Later, Liang Shanbo sent a woman matchmaker to Zhu's to get the permission of marrying with Yingtai. But the landlord had already accepted the proposal of the young master surnamed Ma, a son of a rich family. Liang Shanbo felt utterly sad and got sick severely. Soon he died.
Yingtai who opposed her father's decision of marrying her with master Ma became strangely silent when she received the message of her brother Liang's passing away. She put the red wedding apparel on and went into the bridle sedan. When the party of escorting the bride passed by the tomb of Liang Shanbo. The wind blew hardly out of expectation. The party had to stop for the time being. Yingtai came out from the sedan and put the red wedding attire off and just was in white. She cried loudly and sadly in front of the tomb. A sudden thunder-storm came and the tomb split with loud noise amazingly. Yingtai who loved Liang deeply jumped into the tomb with smile before others could realize it. Then the tomb closed with a loud noise again. The wind ceased and the cloud scattered. Flowers were dancing in the wind.Two beautiful butterflies flying out of the tomb danced elegantly , freely and happily in the sun.
小學二年級英語手抄報樣板格式