二語習得中語音意識與閱讀能力的依存關係
語音意識一直是一個被西方心理語言學界普遍使用的概念,並得到人們廣泛的研究。幾十年來的研究表明:在拼音文字中語音意識對閱讀能力的發展具有很強的預測作用,而閱讀學習又會產生一些附帶技能以提高語音意識水平。在以漢語為母語,英語為第二語言的二語習得過程中,語音意識與閱讀能力也有著同樣的依存關係。
1.閱讀能力發展簡述
一個人在具備了基本的文化素質後,主要是通過閱讀來汲取資訊、陶冶文化情操的。無論是報刊雜誌、科學文獻,還是文學著作、網路資訊,都需要閱讀。英語閱讀能力是一種複雜的心智技能,它一方面需要學習者在閱讀中使用已儲存於大腦的陳述性知識,另一方面要啟用已有的程式性知識中的基本技能和認知策略,並且這些知識、技能、策略在整個閱讀過程中還處於交替出現、互為條件、互為影響的動態之中。英語閱讀過程實質上是讀者對閱讀材料生成意義中遇到問題並解決問題的過程。它並不是簡單的資訊傳遞和讀者被動接受資訊的過程,而是讀者不停地對視覺資訊進行解碼、加工和處理的過程,涉及讀者的預測機制、認知能力和語篇分析能力。
從資訊加工觀點來看,Frith 在其兒童閱讀發展理論中指出,兒童閱讀能力的發展經歷三個發展階段:首先是字元階段***logographic phase***,此時兒童將字詞作為一個整體的視覺圖形來記憶,在此階段中,兒童獲得的詞彙大多是表示具體事物或概念的詞。兒童通常在掌握前幾十個詞時採用的是這一策略。但隨著詞彙量的增加,相似詞越來越多,字元策略越來越無效。第二階段為拼音階段***alphabetic phase***,兒童掌握和運用字形—音位***grapheme-phoneme***對應規則***GPR***來識記字詞。由於掌握了字形—音位規則,兒童的詞彙量迅速增加。明確的語音意識是兒童從字元階段向表音階段發展、掌握的關鍵因素。如果兒童的語音意識滯後,其閱讀能力將停留在字元階段,他不能運用字形—音位規則來迅速對字詞再編碼,而是繼續依賴字元策略來識別字詞,閱讀的效率就會受到影響。Frith 認為,“發展性閱讀障礙”表現為兒童的閱讀停留在第一階段,不能順利進入第二階段的發展性滯後。第三個階段稱作字形階段***orthographic phase***,此時兒童可以不借助或較少藉助語音知識,直接將詞語分析為基本的字形單元,從而達到識別的作用,即:read by sight,閱讀速度極大提高。因此,字形上的流利閱讀有利於閱讀能力的提高。反之,閱讀的速度和流暢性將受到影響。可見,語音對拼音文字的閱讀非常重要。
2.語音意識概念
關於語音意識的概念不同的研究者有著不同的看法,但綜合起來看有以下幾種觀點:
***1***一種主要的觀點是,語音意識是對言語的音位片段的反應與控制能力。在這裡語音意識被認為是一種元語言能力。Shankeiler & Crain 認為,對音位結構的外在意識依賴於元語言能力,而元語言能力並非與語言能力同時出現。Tunmer 等人提出了一個用以解釋語言加工過程和元語言操作之間關係的句子理解的模型。這一模型為元語言意識的定義提供了基礎,它把元語言意識定義為:運用有控制的加工過程對涉及句子理解的心理機構的輸出結果進行心理運演的能力。
***2***有些研究者認為語音意識的範圍較廣,不僅包括對音位的意識,而且包括對音節的意識。音位與音節的最大的區別是音節以聽覺標誌,而音位相對地來說在言語訊號中沒有一個直接的對應的相關物。音節與言語有一種客觀的聯絡,是言語中最小的獨立的可清楚表達的片段,而許多音位是不能獨立發音的。
***3***Treiman 認為語音意識不僅指一個單一方面的技能,它可以定義為對口語中的任意一種語音單位的意識。它包括音節意識、音位意識及音節內單位的意識。這樣應該對音節意識、音位意識以及音節內單元的意識作區分,而且不同語音單位的意識的發展順序是不同的。
***4***Morais 等人試圖從語音意識中區分出一種所謂“語音串的意識 ”***awareness of phonological strings***,這是指忽視意義而只注重言語的語音形式的能力。他們認為對形式的注意不需要結構內容的獨立表徵的參與就能發生。
由此可見,國外學者在語音意識範圍方面存在分歧,但大量的研究都是有關語音意識和閱讀之間的關係。
3.語音意識對英語閱讀能力的影響
首先,一定的語音意識水平對於兒童發現形音之間的對應規則,利用非詞彙機制進行語音解碼以識別單詞有很大的作用。一定的語音意識可以使初學者進行有效的語音分析和合成,建立起書面語和口語的對應關係,從而確認不熟悉的單詞,以提高單詞識別速度和自動化,即單詞在閱讀中的加工。一些試驗結果證明,形音一致性的認識與基本的閱讀技能的獲得之間存在密切聯絡。閱讀學習初期的語音編碼能力是預測以後閱讀成績的重要的指標。其次,語音意識在提高解碼速度的同時,可以減輕閱讀中語音工作記憶的負荷,熟練的音形轉換可以在短時記憶中為加工文章而保留住一些單詞,提高理解的速度和水平,併為加工文章提供更多的可用資源。
不論是以英語為母語的一語習得還是以漢語為母語,英語為第二語言的二語習得中,一定水平的語音意識對閱讀學習是必要的。那麼,反過來,閱讀能力的提高是否對語音意識水平的提高有一定的影響作用呢?
4.英語閱讀能力對語音意識水平的影響
許多研究者發現,初始讀者、文盲和非拼音文字的讀者不能完成較難的語音意識作業***諸如音位倒轉、音位刪除等***。那麼,這是否可以說明,從一定程度上講,閱讀能力會對語音意識水平產生一定的影響呢?
Aleria 等人曾經通過改變閱讀教學的方法來研究是否會影響學生語音意識的發展。他們發現初始讀者基於語音教學的比基於整詞教學的有更高的語音意識發展水平。語音意識與閱讀習得之間的互惠關係可以部分地解釋兩種教學方式的不同結果。由於語音規則的應用可能為這些兒童提供了發展語音意識技能的訓練,所以語音教學組的兒童獲得了更多的閱讀技能,這些技能可以使他們在語音意識測驗中取得更好的成績。Perfetti 等人也進行了一個縱向實驗,通過考察一年級的讀者的音位知識和閱讀能力之間的關係發現,語音合成能力會促進語音編碼技能的發展,而音位分析能力也會隨著閱讀學習而不斷提高。另外,Ehri 認為,許多語音意識方面的技能是作為閱讀學習的結果而獲得或加強的。比如,在工作記憶中產生和保持語音編碼的能力以及產生正字法表象的能力都會使語音意識的測驗成績提高。
二語習得中語音意識與閱讀能力的依存關係