關於唯美的英語情詩欣賞

General 更新 2024年11月24日

  將英語詩歌引入英語課堂教學,對於提高教學效率與教學質量具有十分重要的意義,同時也有利於提高學生的綜合素質。小編精心收集了關於唯美的英語情詩,供大家欣賞學習!

  關於唯美的英語情詩篇1

  My Love

  Doubt thou the stars are fire;

  Doubt that the sun doth move;

  Doubt truth to be liar;

  But never doubt I love.

  我的愛

  太陽可以疑為晴天中旋轉的火輪,

  星星可以疑為夜空裡飄忽的流熒;

  真理可以疑為謊言,

  可是,切莫懷疑我對你的愛情。

  關於唯美的英語情詩篇2

  Invitation to Eternity

  Say, wilt thou go with me, sweet maid,

  Say, maiden, wilt thou go with me

  Through the valley-depths of shade,

  Of night and dark obscurity;

  Where the path has lost its way,

  Where the sun forgets the day,

  Where there’s nor light nor life to see,

  Sweet maiden, wilt thou go with me?

  Where stones will turn to flooding streams

  Where plains will rise like ocean’s waves,

  Where life will fade like visioned dreams

  And mountains darken into caves,

  Say, maiden, wilt thou go with me

  Through this sad non-identity,

  Where parents live and are forgot,

  And sisters live and know us not??

  Say, maiden, wilt thou go with me

  In this strange death-in-life to be,

  To live in death and be the same,

  Without this life or home or name,

  At once to be and not to be---

  That was and is not---yet to see

  Things pass like shadows, and the sky

  Above, below, around us lie?

  The land of shadows wilt thou trace,

  Nor look nor know each other’s face;

  The present marred with reason gone,

  And past and present as one?

  Say, maiden, can thy life be led

  To join the living and the dead?

  Then trace thy footsteps on with me;

  We are wed to one eternity.

  永恆的邀請

  告訴我,親愛的姑娘,

  你是否願意與我結伴同行?

  吿訴我,美麗的天使,

  你是否願意與我攜手並進?

  穿過那深谷的昏暗,

  穿過那黑夜的陰沉;

  那裡小道無比幽深,

  那裡太陽匿影藏形,

  那裡沒有光明,

  那裡沒有生命,

  吿訴我,親愛的姑娘,

  你是否願意與我結伴同行?

  那裡石頭如洪水奔騰,

  那裡原野似海浪翻滾;

  那裡人生暗淡猶如夢境,

  那裡群山更比墓穴陰森;

  那裡難免憂傷鬱悶,

  那裡會有混雜紛紜,

  那裡要離別難捨的姊妹,

  那裡要忘卻健在的雙親;

  吿訴我,美麗的天使,

  你是否願意與我攜手並進?

  一起走入人世奇怪的幽冥,

  我們共同在死亡之中求生;

  沒有生命,

  沒有家庭,

  沒有姓名,

  曾經存在,?

  卻又消失罄盡;

  過去真實,

  現在虛靈;

  一切都陷入混沌,

  萬事如過眼煙雲;

  在天空中飄蕩,

  在環宇裡浮沉;

  吿訴我,親愛的姑娘,

  你是否願意與我結伴同行?

  你將經歷撲朔迷離的幽冥,

  我們的面孔互相無法辯認;

  今昔全都一齊陷入困境,

  卻又難以找出那無形的原因;

  然後,與我一同追尋你的足跡,

  讓我們結合成亙古的永恆;

  吿訴我,美麗的天使,

  你是否願意與我攜手並進?

  關於唯美的英語情詩篇3

  Secret Love

  I hid my love when young till I

  Couldn’t bear the buzzing of a fly;

  I hid my love to my despite

  Till I could not bear to look at light:

  I dare not gaze upon her face

  But left her memory in each place;

  Where’er I saw a wild flower lie

  I kissed and bade my love good-bye.

  I met her in the greenest dells,

  Where dewdrops pearl the wood bluebells;

  The lost breeze kissed her bright blue eye,

  The bee kissed and went singing by,

  A sunbeam found a passage there,

  A gold chain round her neck so fair;

  As secret as the wild bee’s song

  She lay there all the summer long.

  I hid my love in field and town;

  Till e’en the breeze would knock me down;

  The bees seemed singing ballads o’er,

  The fly’s bass turned a lion’s roar;

  And even silence found a tongue,

  To haunt me all the summer long;

  The riddle nature could not prove

  Was nothing else but secret love.

  暗戀

  年青的心任憑暗戀滋長,

  像嗡嗡的飛蟲攪得我意亂心慌;

  隱忍著這樣活在世上,

  我陰暗的靈魂怕見太陽;

  我不敢凝視她的面龐,

  卻點點滴滴牢記心上;

  我會吻別遇到的每一朵野花,

  就象吻別我暗戀的姑娘。

  我與她在碧綠的幽谷相遇,

  釣鍾柳掛滿露珠閃著輝光;

  迷唸的清風吹拂她又藍又亮的雙眼,

  多情的蜜蜂圍著她甜甜地歌唱;

  一縷陽光穿過茂密的枝葉,

  把金色項鍊掛在她迷人的胸膛;

  神祕如野外蜜蜂的歌聲,

  整個夏天她都在那裡安躺。

  我懷著暗戀走遍城鄉,

  直到弱不禁風命難久長;

  蜜蜂似乎為我唱起了小調,

  那飛蟲的低音化作獅吼震盪;

  冥冥中整個夏天萬籟俱靜,

  總有一個聲音向我傾訴衷腸;

  那是天地間的一個不解之謎,

  那是我的暗戀深深隱藏。

  

關於溫暖的英文詩歌欣賞
唯美傷感的英文詩歌閱讀
相關知識
關於唯美的英語情詩欣賞
有關於感人的英語情詩欣賞
關於感人的英語情詩欣賞
關於優美的英語小詩欣賞
關於唯美的英文情詩朗誦
關於夏天的英語小詩欣賞
關於簡單的英文情詩欣賞
關於簡短的英語小詩欣賞
關於動物的英語小詩欣賞
關於節日的英語小詩欣賞