現代詩歌雙語閱讀

General 更新 2024年11月26日

  英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!

  :此刻

  此刻陽光明媚,從屋頂慢慢照下來,一路穿過

  17層,16層,15層,一直到5層的樹上

  分不清楓樹、桉樹

  還是大葉黃楊樹

  陽光從樹身上走了一圈,拉走了一群樹葉

  細細的腳嘩啦啦

  細細的孩子們的腳啊跑得

  那麼快

  那麼快,此刻陽光明媚

  漂亮得像造出好心情的寬闊馬路

  乾淨公交車

  即使陽光不明媚不漂亮我還是要寫一首

  相愛之詩

  我的相愛之詩從早晨7點鐘的太陽

  開始——

  一大群樹葉嘩啦啦

  落下,孩子們的小腳跑得多歡

  啊

  This Moment

  This moment sunshine bright, down the roof quiet, passes

  17f, 16f, 15f, settling on the tree of 5f

  Maple or eucalyptus unclear

  Or boxtree

  Whirls his body away with a flock of leaves.

  Slim feet hua-la-la

  Slim childish feet rush

  So swift,

  So swift, this moment sunshine bright,

  As the broad road to nice mind

  A bright bus.

  Even though sunshine is not bright at all I still wanna

  Write a poem for love

  My love poems start from the 7 a.m.

  Sun

  A lot flock of leaves hua-la-laly

  Fall, childish little feet run so

  Cheerfully.

  :孩子們的小腳

  那一群

  又一群的樹葉滾動著

  歡叫著,細細的,秀氣的,孩子們的小腳

  我親愛的孩子們笑得多好

  嘩啦啦

  就揪著風的脖頸使勁灌

  使勁灌入一些風

  一些寒意

  沒關係孩子們

  你們是大地親愛的孩子親愛的孩子們

  你們是複數

  你們躥來躥去在一顆顆單數的心上。

  Little Feet of Kids

  The flock

  And another flock of leaves rolling,

  Cheering, slim, delicate, little feet of kids.

  My darling kids laugh sweetly.

  Hua-la-la

  Wind's neck filled too much

  Too much wind

  Some coldness.

  No fear, kids,

  You are the earth My darling kid darling kids

  You are plural

  You run across single hearts,

  One and the other.


 

現代詩歌雙語賞析
現代詩歌欣賞英漢
相關知識
現代詩歌雙語閱讀
莎士比亞經典詩歌雙語閱讀
經典英文詩歌雙語閱讀
現代詩歌雙語賞析
高中語文現代詩歌閱讀知識點總結
高中語文現代詩歌閱讀知識點
小學現代詩歌閱讀欣賞
優美現代詩歌漢英雙語
關於水的適合小學生閱讀的現代詩歌
最適合閱讀的現代詩歌