關於經典英語笑話閱讀

General 更新 2024年12月27日

  笑話是民族文化不可或缺的一部分。透過笑話我們可以看到一個民族的生存環境、生活方式、社會關係和心理特徵等等。小編整理了關於經典英語笑話,歡迎閱讀!

  關於經典英語笑話篇一

  拼字比賽

  A student at the National Spelling Bee had been given a particularly difficult word to spell. Apparently having some trouble knowing how to start, the student asked if he could buy a vowel.

  一個學生在全國拼詞比賽上遇到了一個極難拼寫的詞。顯然他是不知該從何下手了,於是這個學生便詢問能不能買一個母音字母。

  關於經典英語笑話篇二

  Okay, this is an actual episode of the Newlywed Game.

  這是在新婚夫婦間進行遊戲時發生的真實插曲。

  The question was "What is your husband's favorite South American country?"

  問題是:“說出你的丈夫最喜歡的一個南美洲的國家。”

  The first wife answered Brazil.

  第一個妻子的回答是巴西。

  The second wife was a bit puzzled as to what the term "South American" meant. She answered "New Mexico.” The MC explained to her that that was an U. S. state, not a South American country. Still confused as to what this strange adjective" South American" meant, she answered "Mexico.”

  第二個妻子對南美洲的概念不是很清楚,她答道:“新墨西哥”。婚禮主持人向她解釋說那只是美國的一個州而不是南美的城市。但她還是沒弄清楚哪是“南美洲”,於是回答:“那就是墨西哥”。

  The third wife was sure of her answer. She wasn't as confused as wife number two and showed it. When it came time to give her answer, she answered very confidently "I know what my husband’s favorite South American country is: it's Africa” The MC allowed it.

  第三個妻子對自己的回答顯得胸有成竹,她不像剛才那個妻子那樣感到困惑不解,當輪到她回答時,她信心百倍地說:“我丈夫最喜歡的南美洲國家是非洲!”主持人點了點頭。

  The fourth wife answered "Mexico" as well.

  第四個妻子的答案同樣是“墨西哥”。

  The only husband to give the same answer as his wife was the fourth, who answered "Mexico.”

  只有一位丈夫—第四位妻子的丈夫—給出了同妻子一樣的答案:“墨西哥”。

  關於經典英語笑話篇三

  A pair of honeymooners checked into the Watergate Hotel in Washington,D. C. That night,as the husband was about to turn off the light, his bride asked,"Do you think this room is bugged?"

  一對正在度蜜月的新婚夫婦到華盛頓的水門旅館登記住宿。當天晚上,丈夫剛要熄燈,新娘子問道:“你看這個房間會不會裝有竊聽器?”

  "That was a long time ago, sweetheart,”he reassured her.

  “親愛的,那都是過去的事了。”丈夫安慰她。

  "But what if there’s a microphone somewhere? I'd he so embarrassed.”

  “可要是什麼地方藏著傳聲器,那該怎麼辦呢?那叫人多不好意思啊!”

  So the groom searched under the tables and behind the pictures. Then he turned back the nig. Sure enough,there was a funny一looking gizmo in the floor. He took out the screws, got rid of the hardware,and climbed into bed.

  所以新郎就在桌子底下和掛畫後面的牆壁上搜查了一遍。然後他翻開了地毯。果然,地板中有個外表奇特的小玩意兒。他擰下螺絲,卸掉零件,就爬進了被窩。

  The next morning the newly weds were awakened by a hotel clerk who wanted to know if they had slept well.

  第二天早上,這對新人被旅館的工作人員叫醒了,他問他們晚上是否睡的好。

  "We did,” replied the groom." Why do you ask?"

  “睡的好啊,“新郎回答到:“你為什麼要問這個問題呢?”

  "It’s rather unusual.” The clerk answered, "last night the couple in the room below yours had a chandelier fall on them.”

  “這太不尋常了,”工作人員說道:“昨天夜裡有盞枝型吊燈落下去,砸在了你們樓下那對夫婦身上。”

  

有關於經典英語笑話短文閱讀
關於經典英語笑話閱讀
相關知識
關於經典英語笑話閱讀
關於經典英語笑話閱讀
關於經典英語笑話朗讀
關於經典英語笑話朗讀
有關於經典英語笑話短文欣賞
關於經典英語笑話故事大全
關於經典英語笑話短文閱讀
關於經典英語笑話段子
關於經典英語笑話小短文
有關於經典英語笑話短文閱讀