簡單的英語故事小短文欣賞

General 更新 2024年11月21日

  開展提升小學英語故事教學的應用效率研究對促進小學生英語素養的培養具有不可忽視的作用。小編整理了簡單的英語故事小短文,歡迎閱讀!

  簡單的英語故事小短文篇一

  During the Spring and Autumn period, Nobleman ZhiBo of the Jin state eliminated the Fan clan [in battle]. There was a person who sought to take advantage of the defeated [and thus absent] Fan clan to steal some things from their house, and he saw that in their yard dangled a large bell. The bell was molded from the finest bronze, its shape and design were very fine indeed. The thief was extremely happy, thinking to take this refined bell and carry it back to his own house. But the bell was both big and heavy, and howsoever he tried, he couldn’t move it. He thought and thought, and came up with just one solution, which was to break the bell to bits, then take the pieces separately back to his house.

  The thief found a sledgehammer, and swung at the bell with all his might. A loud “gong” sound rang out, startling the thief. The thief panicked, thinking this [enterprise] was spoiled, thinking “that kind of noise is tantamount to telling people that I’m here stealing the bell, isn’t it?” He was worried, and he flung is body at the bell, stretching his arms around it to try to still the sound, but really how could he stop it? The sound went on and on, ringing far and wide.

  The longer he heard it, the more afraid he became, and withdrew his hands to press them against his ears with all his strength. “Yi, the sound has lessened, I can’t hear it anymore!” The thief became happy again, “How wonderful! If I cover my ears well, the sound can’t be heard!” covered his ears well, he couldn’t hear the sound at all! He immediately found two pieces of cloth and stopped up his ears, thinking that this way, no one else could hear the bell’s sound either. So he began smashing the bell, hitting it again and again, the ringing of the bell being heard even in far away places. People heard the bells sounds and came in great numbers, catching the thief.

  春秋時侯,晉國貴族智伯滅掉了範氏。有人趁機跑到範氏家裡想偷點東西,看見院子裡吊著一口大鐘。鍾是用上等青銅鑄成的,造型和圖案都很精美。小偷心裡高興極了,想把這口精美的大鐘揹回自已家去。可是鍾又大又重,怎麼也挪不動。他想來想去,只有一個辦法,那就是把鐘敲碎,然後再分別搬回家。

  小偷找來一把大大錘,拼命朝鐘砸去,咣的一聲巨響,把他嚇了一大跳。小偷著慌,心想這下糟了,這種聲不就等於是告訴人們我正在這裡偷鍾嗎?他心裡一急,身子一下子撲到了鐘上,張開雙臂想捂住鐘聲,可鐘聲又怎麼捂得住呢!鐘聲依然悠悠地傳向遠方。

  他越聽越害怕,不同自由地抽回雙手,使勁捂住自已的耳朵。“咦,鐘聲變小了,聽不見了!”小偷高興起來,“妙極了!把耳朵捂住不住就聽不進鐘聲了嗎!”他立刻找來兩個布團,把耳朵塞住,心想,這下誰也聽不見鐘聲了。於是就放手砸起鍾來,一下一下,鐘聲響亮地傳到很遠的地方。人們聽到鐘聲蜂擁而至把小偷捉住了。

  簡單的英語故事小短文篇二

  Long ago there was a chess master named Qiu whose chess skills were superlative.

  Qiu had two students who studied chess with him, one student studied with concentrated focus and energy. The other, however, wasn’t like that, he thought studying chess was very easy, and there was no need to take it seriously. When the teacher was explaining, although the [the student] sat there, his eyes seemed to be on the chess pieces, he was actually thinking: “If I go to the countryside right now and shoot a goose, I’ll have a lovely dinner.” Because he was always indulging in flights of fancy and absent-mindedness, nothing the teacher said ever sunk in.

  As a result, although the two students studied were taught at the same time by the same master, one improved quickly and became a superior chess player, while the other never learned much at all.

  從前有一個下棋能手名叫秋,他的棋藝非常高超。

  秋有兩個學生,一起跟他學習下棋,其中一個學生非常專心集中精力跟老師學習。另一個卻不這樣,他認為學下棋很容易,用不著認真。老師講解的時候,他雖然坐在那裡,眼睛也好像在看著棋子可心裡卻想著:“要是現在到野外射下一隻鴻雁,美餐一頓該多好。 ”因為他總是胡思亂想心不在焉,老師的講解一點也沒聽進去。

  結果,雖然兩個學生同是一個名師傳授,但是,一個進步很快,成了棋藝高強的名手,另一個卻沒學到一點本事。

  簡單的英語故事小短文篇三

  Once upon a time, there was an old man who lived with his son on the borders of the country. They both very much enjoyed riding horses. One day, a servant reported to the old man, “One of our good horses has gone missing. It seems the horse ran across to the neighboring country.”

  Old man’s friends came and comforted him. However, the old man said: “Well, this is not necessarily a bad thing. Who knows!”

  Couple of months later, a strange thing happened. The missing horse came back, accompanied by a great steed from the neighboring country. When his friends congratulated him on this great news, the old man said: “Well, this might bring us bad luck.”

  One day, his son was having fun riding on the fine [new] steed. Suddenly, he fell from the hose and broke his leg. His son was never able to walk again. Again, his friends came to comfort the old man. But the old man was not bothered and said: “This accident might bring us good luck in the future.”

  A year later, all young men in the country were drafted to join a war. Most young men who fought died on the battlefield. Luckily, his son avoided entering the war because of his broken leg.

  從前,一位老翁和他的兒子住在塞外的邊境上。他們都非常喜歡騎馬。有一天,他們家的僕人給老先生報告:”我們家的一匹駿馬走丟了,好像跑去鄰國了。”

  老翁的朋友聞訊都過來安慰他。但老先生說:“呵呵,這也許不是壞事,誰知道呢!"

  幾個月之後,奇妙的事情發生了,那匹走失了的駿馬意外地跑回來了,並且從鄰國帶來了一匹新的駿馬。老翁的好友紛紛過來祝賀他。老翁說:“唉,這也許不是什麼好事情呢!”

  一天,老翁的兒子正在騎那匹新的駿馬,突然不小心從馬上掉了下來並摔斷了腿。他從今以後都不能正常走路了。老翁的朋友都為老翁感到傷心,但老翁卻說:“這個意外以後能為咱們帶來好運也不一定。”

  一年後,全國上下的年輕男子都被抓去打仗,大部分去參軍的年輕人都死在了戰場。老翁的兒子因為腿受傷了所以避過了這一次劫難。

  

關於英語故事朗誦稿精選
初二英語寓言故事帶翻譯
相關知識
簡單的英語故事小短文欣賞
簡單的英語故事小短文
有關英語故事小短文欣賞
簡單的英語演講小短文
有趣的英語故事小短文
有趣的英語故事小短文帶翻譯
有趣的英語故事小短文閱讀
簡單的英語笑話小短文
有關簡單的英語笑話小短文
有關簡單的英語笑話小短文