英語爆笑笑話帶翻譯欣賞
笑話是一種用來逗笑取樂的文體。笑話,不僅能讓同學們在日常生活和學習中不時地會心一笑,還能從中學習到不少的英語知識。小編整理了英語爆笑笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
英語爆笑笑話帶翻譯篇一
the bus was crowded, and as one more man tried to get on, the passengers wouldn't let him aboard.
公共汽車上很擠,當又一個人還是試圖上車時,乘客們不讓他上。
it is too crowded, they shouted. who do you think you are?
車上太擠了,他們喊道,你以為你是誰?
i am the driver. he said.
我是司機!他說。
英語爆笑笑話帶翻譯篇二
mrs brown was going out for the day. she locked the house and tacked a note for the milkman on the door: nobody home. don't leave anything.
布朗太太要外出一天。 她鎖好了房門,在門上給送牛奶的人釘了一張便條:家裡沒人,請不要留下任何東西!
when she got back that night, she found her door broken open and her house ransacked***洗劫,掠奪*** . on the note she had left, she found the following message added:
她當天晚上回家後發現房間門被撞開,房子被洗劫一空。在她留給送奶人的便條上,她發現被補充了一句:
thanks! we haven't left anything!
謝謝!我們什麼也沒留下!
英語爆笑笑話帶翻譯篇三
a peddler***小販*** sold earthen basins in the wayside, he chanted as knocked:" earthen basin is round, beautiful and solid, judging by the sound, they are all good." at the time of his knocking, that earthen basin was broken into pieces with a crack.
一個小販在路邊賣瓦盆,他一邊敲一邊唱:“瓦盆圓又圓,結實又好看,光聽這聲音,就知不一般。”敲著敲著,“啪啦”一聲,把盆敲爛了。
lookers-on burst into the roars of laughter. he threw the fragments without extra trouble into paddy fiel***稻田*** , but an experienced peasant from the crowd did not let him off easily:" how the deuce can you throw them into my field? they'll impede***阻礙*** my growing crops!"
圍觀的人一陣鬨笑。他順手把碎片扔進了稻田裡,誰知人群中一個老農不幹了:“你怎麼能往我地裡扔?這不影響我種田嗎?”
the peddler who sold earthen basins tried to explain it away promptly:" nothing, the fragments will be converted into powder as soon as they absorbed water ."
賣瓦盆的小販連忙辯解:“不要緊,瓦片見水一會兒就粉了。”
英語爆笑笑話帶翻譯欣賞