如何用英語拒絕別人
在日常工作和生活中如果直接拒絕別人會讓人難堪,有的時候找個藉口大家都有面子:
1. I am sorry to turn you down. 我很抱歉必須拒絕你。
Turn you down 就是拒絕別人的要求。譬如有人請我一起去唱K,我很不喜歡這種吵吵鬧鬧的活動,就可以說:I am sorry to turn you down. 另外像是男生要追女生,女生要拒絕他,也可以用 turn down, 例如:I am sorry but I have to turn you down.
另外不要忘了,turn down 還有一個解釋就是“把……關小”,通常指音量或是空調。注意可別把 turn you down 和 let you down 搞混了,這兩個可是完全不同的意思。turn down 表示拒絕,而 let down 則表示讓人家失望,例如 Because I love you 這首老歌中所唱的:Because I love you, love you, love you, so don't you let me down.
2. I am really not in the mood. 我真的沒什麼心情。
Mood 的意思是“心情”,沒有心情你可以說成 I don't have the mood. 或是 I am not in the mood. 比如考試期間,別人還找你出去玩,你就可以這麼拒絕他:I am sorry. I am really not in the mood.
3. I really want to, but I got hundreds of things to do. 我想去,可是我有好多好多事要做。
別人邀請你參加他們的活動,就算你不想去,也不要直接了當地說 No, I don't want to. 這樣子別人下次可能就不會找你了。試著用這種比較好的說法:先說 I really want to,或是 I really love to,再接著說 but I got hundreds of things to do。這樣感覺上比較禮貌,也不會讓別人覺得很沒面子。
小烏龜的說明文作文