銀行術語中英對照

General 更新 2024年11月16日

  下面是小編整理的,歡迎大家閱讀!

  請入收款人的戶號

  account payee

  請支付票款

  advice to pay cheques

  惠請通知該支票的經過

  advise fate

  金額有錯誤

  accounts differ

  請明天再次提出為荷

  present again tomorrow

  保證付款

  good for payment

  請照會發票人

  refer to drawee R.D.

  請求償還清單||清償帳戶

  recourse account

  償還準備金

  recourse fund

  拒絕償還||拒絕追索

  recourse repudiation

  無交易

  no account

  款額不足||存款不足

  not sufficient N.S.||no sufficient funds N.S.F.

  已無存款

  no funds

  如支票不獲兌現時, 不必出具拒絕證書。

  notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest

  需要出具拒絕證書

  to be protested

  沒有通知

  no advice

  未受指示

  no orders

  禁止轉讓||不可轉讓

  non-transferable||not transferable

  已付款

  received payment||payment received

  上開價金已收到

  value received||for value received

  上開價金系經核算

  value in account

  上開金額與發票相同

  value as per invoice

  上開金額與通知書相符

  value as per advice

  無追索權

  without recourse

  有追索權||償還請求權

  right of recourse

  銀行業務例文

  定期存款的條件為年利6%,存期6個月以上,只要金額1,000元,我們均樂意接受。

  We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.

  謹同函寄上新開定期存款第500號存摺一份,面額100,000元,請查收為荷。該面額等於您寄來換新的舊存=折本金加上利息之和。

  Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.

  如存款為100元以上,我們將樂意接受。

  We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.

英語日常交流口語對話
簡單交流情景對話
相關知識
銀行術語中英對照
關於做手術的英語口語中英對照
關於同情的英語口語中英對照
摩根士丹利外匯詞語中英對照
關於泡溫泉的英語口語中英對照
日常玩耍用的英語口語中英對照
日常玩耍用的英語口語中英對照
關於散步的英語口語中英對照
面試前要準備的英語口語中英對照
關於吃藥的英語口語中英對照