生活閒聊英語情景對話
英語情景對話作為真實生活的交際模式,作為語言輸出的源頭,作為語言練習的最佳途徑,作為語言教授的媒介,它對於把英語作為外語來學習的學生,扮演著非常重要的角色。下面小編為大家帶來生活英語情景對話,歡迎大家學習!
1:
E: I don't know about you, but I'm famished. Are you interested in getting a bite to eat?
不知道你餓不餓,我餓了。想去吃點東西嗎?
R: That sounds great. I'm absolutely starving! What kind of food are you in the mood for?
好啊。我真的好餓了。你想好要吃什麼了嗎?
E: I'd love something spicy. Maybe we could get some Sichuan Hotpot.
我喜歡吃辣的。也許我們可以去吃四川火鍋。
R: You're a woman after my own heart. I don't know many people who can handle spicy food. Are you sure you are up for hotpot.
你真是個深得我心的女人。我認識的能吃辣的人不多。你確定做好吃火鍋的準備了嗎?
E: Sure. If I could, I would eat hotpot every day!
確定。如果可以,我願意天天吃火鍋。
R: Ok, you're really all eyes when it comes to talking about food, aren't you?
好的。一談到食物,你就兩眼放光了,是吧?
E: Well, let's stop dragging our feet and find a Sichuan Hotpot restaurant for dinner!
哦,我們停下來找個四川火鍋飯店吃飯吧。
R: Let me think about it for a minute. Let's see... oh the name of the restaurant is on the tip of my tongue! Give me a second and it'll come to me.
讓我想想。飯店的名字我就要想起來了,再讓我想想,會想出來的。
E: Well...? Have you thought of it yet?
哦?想出來了嗎?
R: No...
還沒有
E: Never mind. There's an authentic tasting hotpot restaurant not far from the China World Trade Towers on Chang An Street. Have you been there?
沒關係。在長安街,離中國世貿大樓不遠有一家可靠的味道不錯的火鍋店。你去過嗎?
R: That's it! That's the one I was thinking of! I told you I'd remember it!
就是它了!那就是我一直在想的。我說過我會想來的。
E: You really have a big head, don't you!
你真了不起,了不起。
2:
R: So, Emily, how was your day?
Emily,今天過得怎麼樣啊?
E: I don't think you really want to hear about it.
我想你肯定連聽都不想聽。
R: It can't have been that bad. Go on and tell me about it.
肯定沒那麼糟糕。告訴我吧。
E: To be honest, it was horrible! My manager is such a pain in the neck!
說實話,太討厭了!我的經理讓人難以對付。
R: Why? What happened?
怎麼了?發生什麼事了?
E: Well, he made quite a few mistakes on the monthly report and when his supervisor found them, my manager blamed them on me!
哦,他在月報表中弄錯了幾個地方,他的主管發現錯誤後,我的經理把責任推給我了。
R: That's not very fair. What did you do?
那不太公平。你做了什麼?
E: There wasn't really anything that I could do. There's always been a lot of bad blood between my manager and myself. If I had said anything, he would have fired me for sure.
我壓根沒什麼可做的。我和我經理之間積怨很深。如果我當時說了什麼,他肯定會炒掉我。
R: Does he treat everyone in your department like this?
他對你們部門的其他人也這樣嗎?
E: He treats everyone pretty poorly, but the way he treats me really takes the cake!
他對別人相當差,但他對我比對其他人更差。
R: Do you have any idea why he treats you worse than the others?
你知道為什麼他對你比對其他人更差嗎?
E: I really have no idea. All I know is that the thought of him really curls my hair!
我真的不知道。我知道的是想到他就讓我抓狂。
R: Is there anyone else you can talk to about it at you company?
在你公司你有別的人可以談論這件事嗎?
E: Not really. I'm hoping to live with it for a while until I get a promotion.
沒有。我希望暫時忍受直到我升職。
R: That's very sensible. It sounds like you have a good head on you shoulders.
非常明知。聽起來你腦子很清楚。
E: I try to be sensible about it, but it's not very easy. Sometimes you just have to grin and bear it.
我儘量明智地去處理這件事,但是不是很容易呢。有時你只能無怨地承受它。
R: That's so true. When you have a taste for success, you can't let dishonest people like your manager get in the way.
說得太對了。當你嘗試成功的時候,你不能讓像你經理那樣不正直的人擋路。
談論人生經歷情景對話