商務郵件結尾常用句型
寫過商務郵件的人都知道,商務郵件講究技巧,下面是小編為你整理的,希望對你有用!
範文1
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有勞貴方,不勝感激。
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不勝感激貴方對此事的關照。
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
對貴方之盛情,不勝感謝。
5.We thank you for the special care you have given to the matter.
貴方對此悉心關照,不勝感激。
6.We should be grateful for your trial order.
如承試訂貨,不勝感激。
7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.
如承賜示具體要求,不勝感激。
8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.
如承惠寄樣品,則不勝感激。
9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.
如承優惠考慮報價,不勝感激。
10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到貴方大宗訂貨,不勝感激。
11.We assure you of our best services at all times.
我方保證向貴方隨時提供最佳服務。
12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.
貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。
13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.
我方如有機會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。
14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.
我方將不遺餘力為貴方效勞。
15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.
我方將很愉快與貴方合作,收費低廉。
16.We have always been able to supply these firms with their monthly
requirements without interruption.
我方始終能供應這些公司每月所需的數量,從無間斷。
17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.
我們藉此機會再此強調,定會盡力隨時提供貴方所需的資訊。
18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.
我們始終能向貴方提供品質最佳的產品,報價最為優惠。
19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.
這樣可以使我方經營者具有很強的競爭力,還可獲得最大的利潤。
20.We solicit a continuance of your confidence and support.
懇請貴方繼續給予信任,大力支援。
範文2
1.等候回覆
We are waiting for your early/favorable/definite reply.
We trust to receive your prompt reply.
We shall appreciate your opinion.
We shall be glad to have your reply.
We look forward to your good news.
Interest to receiving your comments.
Will you let us have your satisfactory reply.
We await hearing from you in this connection at an early opportunity. We are waiting to hear from you in this respect without delay.
We trust that we may/shall hear from you in this matter as soon as possible. We shall be glad to hear from you on the subject very soon.
We await the pleasure to hear from you about the quotation at once.
2.提請關注,關照
Your prompt attention in this report/to this matter will be highly appreciated.
Your attention to this matter and compliance shall be much obliged. We request you to give the above your prompt attention.
We are confident that you will give the matter your careful attention. We shall appreciate your giving this your prompt attention.
We sincerely hope that you will give the matter your favorable
consideration and are awaiting your reply at your earliest convenience. We hope we may receive your further favor.
We hope to receive a continuance of your kind patronage.
3.承諾再次聯絡
You will be hearing from us again shortly.
We shall revert to this matter at a later date.
We shall communicate with you again as soon as possible.
4.請求支援惠顧
Your kind patronage is highly appreciated.
We solicit a continuance of your kind patronage.
We request you to favor us with a continuance of your kind support. We solicit a continuance of your valued favor.
5.感謝對方合作
Your cooperation is of great help to us.
We thank you very much for your cooperation in this matter.
We take this opportunity of thanking you for your support in the past. We extend our gratitude toward you for your cooperation.
Your cooperation in this regard is highly appreciated.
We are very much appreciate your cooperation.
6.保證合作
Please be assured of our continued cooperation.
You may rely on us to give our cooperation in every possible way.
You may rely on us for support and cooperation to the best of our ability. You may rest assured that we shall offer you our cooperation.
7.請求協助
We request your assistance in this matter.
We should be grateful if you would give us your assistance.
We should appreciate it if you could cooperation with us in this matter. We reckon on your help in this matter.
8.祝願
May friendship between our two peoples be evergreen.
We wish that friendship and cooperation between our two companies be further developing in the future.
We believe that our business with you will develop as time goes on. We are convinced that with joint efforts business between us will be increasingly developed to our mutual benefits.
We are confident that this first transaction between us will lead to more in future.
9.致歉
Please excuse this clerical error.
We request you to accept our apologies for the error of our clerk. We sincerely ask you to accept our apologies for the inconvenience this error may have caused you.
We regret that we are unable to meet your requirements.
10.樂意服務
We are always ready at your service.
We assure you of our best service at all times.
We shall spare no efforts in endeavoring to be of service to you. We shall be pleased to be of service to you at all times.
11.問候語
With best regards.
With the season's greetings.
With the compliments of the season.
With best New Year Wished.
With kind personal regards.
With best wishes for Happy New Year.
With my most hearty greetings and sincere good wishes for you and your family for the coming year.
May all your plans and wishes come true.
Heaps of Christmas wishes.
Wishing you a merry Christmas.
With kind remembrances and good wishes for a Merry Christmas and bright
商務郵件結尾敬詞
1﹑請安:
用於祖父母及父母:恭叩 金安、敬請福安 肅請 金安。
用於親友長輩:恭請 福綏、敬請 履安敬叩 崇安 只請提安、敬請 頤安、虔清 康安。
用於老師:敬請 塵安、恭請 道發、肅請海安、虔請 講安。
用於親友平輩:敬候 佳祉 並候 近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 檯安 順頌 時綏。
用於親友晚輩:即詢 近佳、即問 近好、附頌清安。
用於有祖父及父母而在一處者:敬請侍安、敬頌 侍福、並候侍祺。
用於夫婦同居者:敬請 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉祺。
用於政界:敬請 勳安、恭請 鈞安、只請政安。
用於軍界:敬請 戎安、恭請 麾安、肅請捷安。
用於學界:只頌 撰祺、只請 著安、順請、文安、並請學安、即頌文綏、即候 文祺。
用於商界:即請 財安、敬候 籌安、順頌籌祺。
用於旅客:敬請 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。
用於家居者:敬請 潭安、並頒 潭福、順頌潭祺。
用於賀婚:恭請 燕喜、恭賀 大喜、恭請喜安。
用於賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。
用於弔唁:此候 孝履、順問 苫次、專候素履。
用於問病:敬請 愈安、即請 衛安、敬祝早痊。
用於時令問候:敬請 春安、順頌 春祉、敬請夏安、並頌暑祺敬請 秋安、並候 秋綏、敬請 冬安、此請 裘安、敬請爐安。
用於當日問候:即頌 晨安、即請 早安、此請午安、即頌晚安、即請 刻安、順候 日祉、即候 時祉。
2﹑署名下的敬辭:
用於祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹稟、叩上。
用於尊長:謹稟、謹上、拜上、謹肅、敬肅、敬啟、謹啟。
用於平輩:謹啟、謹白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。
用於晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。
用於覆信:肅復、手復、謹復、復。
用於不具名:名正肅另具名片、各心肅、各心印、知恕具、兩知。
用於補述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
3﹑附候語:
問候尊長:令尊或令堂大人前,乞代叱名請安。某伯前未及另稟,乞即叱名請安。
問候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。
問候晚輩:順候令郎佳吉。並問令郎等近好。
代長輩附候:家父囑筆問候。某伯囑筆問候。
代平輩附候:家兄附筆請安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請安。
商務英語報告結構